Dans Les Jardins Des Baladins - Yves Duteil
С переводом

Dans Les Jardins Des Baladins - Yves Duteil

  • Альбом: J'attends

  • Año de lanzamiento: 1976
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:44

A continuación la letra de la canción Dans Les Jardins Des Baladins Artista: Yves Duteil Con traducción

Letra " Dans Les Jardins Des Baladins "

Texto original con traducción

Dans Les Jardins Des Baladins

Yves Duteil

Оригинальный текст

Dans les jardins des baladins, lorsque les gens s’arrtent un jour

C’est pour cueillir un peu d’amour et de bonheur, le temps d’une heure

Et pour s’en rchauffer le cњur

Mais autrefois, au temps des rois

Il existait une lgende: les fleurs toujours

Sous leurs velours cachaient des philtres d’amour

Et leur chagrin dans un parfum pour attirer les baladins

Dans les jardins des baladins, quelques penses fleurissent un jour

En dessinant des mots d’amour sur des chemins de parchemin

Jaillis du coeur d’un baladin

Et si parfois, au temps des rois, ils inventaient quelques lgendes

Les troubadours, dans leurs discours cachaient des monceaux d’amour

Que le destin leur rendait bien au long des jours et des chemins

Dans leurs jardins de parchemin, les baladins vieillissent un jour

En crivant des mots d’amour et leur bonheur, le temps d’une heure

Viendra vous rchauffer le cњur

Si leurs penses se sont fanes, il ne faut pas verser de larmes

Mille roses en ont pos, depuis, les sicles ont pass

Et le chagrin n’est qu’un parfum dans les jardins des baladins

Перевод песни

En los jardines de los vagabundos, cuando la gente se detiene un día

Es para recoger un poco de amor y felicidad, por una hora

Y para calentar tu corazón

Pero una vez, en los días de los reyes

Había una leyenda: las flores siempre

Debajo de sus pociones de amor escondidas de terciopelo

Y sus penas en un perfume para atraer a los vagabundos

En los jardines de los vagabundos, algunos pensamientos florecen un día

Dibujar palabras de amor en caminos de pergamino

Surgido del corazón de un vagabundo

Que si a veces, en tiempos de reyes, se inventaban unas leyendas

Los trovadores, en sus discursos, escondían montones de amor

Que el destino les devolvió bien a lo largo de los días y los caminos

En sus jardines de pergamino, los vagabundos envejecen un día

Al escribir palabras de amor y su felicidad, el tiempo de una hora

Vendrá a calentar tu corazón

Si sus pensamientos se han desvanecido, no derrames lágrimas.

Mil rosas las han puesto, ya que han pasado los siglos

Y el dolor no es más que un perfume en los jardines de los vagabundos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos