Dans La Maison De Normandie - Yves Duteil
С переводом

Dans La Maison De Normandie - Yves Duteil

  • Альбом: J'ai La Guitare Qui Me Démange

  • Año de lanzamiento: 2003
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:07

A continuación la letra de la canción Dans La Maison De Normandie Artista: Yves Duteil Con traducción

Letra " Dans La Maison De Normandie "

Texto original con traducción

Dans La Maison De Normandie

Yves Duteil

Оригинальный текст

Dans la maison de Normandie

Tout a rouillé, tout a jauni,

Mais le bonheur est encore là,

Blotti dans les détails, dans les taillis,

Dans les fleurs qui n’ont pas fleuri,

Et le bonheur est dans mon coeur aussi.

L’herbe rase et les pommiers morts,

Rien n’est triste dans ce décor;

On dirait de l’amour qui dort.

Ici les arbres ont une histoire,

— C'est mon passé, c’est ma mémoire —

Et mon chagrin s’est endormi un soir.

L’herbe rase et les pommiers morts,

Rien n’est triste dans ce décor;

On dirait de l’amour qui dort.

Ici le temps s’est engourdi,

Rien n’a changé, rien n’a vieilli,

Et la pendule s’est arrêtée aussi.

Il ne meurt que ce qu’on oublie

Et la fête était si jolie.

Rien n’a pu l’effacer depuis.

Dans la maison de Normandie,

Les tuiles s’envolent, l’air chaud s’enfuit,

La cheminée refoule un peu la nuit.

Dans la maison de Normandie,

Tout a rouillé, tout a jauni,

Mais le bonheur est toujours là, blotti.

La la la la…

Dans la maison de Normandie,

Tout a rouillé, tout a jauni,

Mais le bonheur est toujours là, blotti.

Перевод песни

En la casa de Normandía

Todo se ha oxidado, todo ha amarilleado,

Pero la felicidad sigue ahí,

Acurrucado en los detalles, en la espesura,

En las flores que no han florecido,

Y la felicidad también está en mi corazón.

hierba corta y manzanos muertos,

Nada es triste en este escenario;

Parece amor dormido.

Aquí los árboles tienen una historia,

— Este es mi pasado, esta es mi memoria —

Y mi pena se durmió una noche.

hierba corta y manzanos muertos,

Nada es triste en este escenario;

Parece amor dormido.

Aquí el tiempo se ha entumecido,

Nada ha cambiado, nada ha envejecido,

Y el reloj también se ha detenido.

Solo lo que olvidamos muere

Y la fiesta fue muy bonita.

Nada ha podido borrarlo desde entonces.

En la casa de Normandía,

Las tejas vuelan, el aire caliente huye,

La chimenea retrocede un poco por la noche.

En la casa de Normandía,

Todo se ha oxidado, todo ha amarilleado,

Pero la felicidad sigue ahí, escondida.

La la la la…

En la casa de Normandía,

Todo se ha oxidado, todo ha amarilleado,

Pero la felicidad sigue ahí, escondida.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos