A continuación la letra de la canción Поребрик Artista: Екатерина Яшникова Con traducción
Texto original con traducción
Екатерина Яшникова
Получается так, что стихи не случаются просто.
Кто-то едет на Север, на Кольский почти полуостров.
А в Москве остаётся лишь остов, лишь образ от дома,
Что спустя станет чем-то чужим и совсем незнакомым.
Для кого дальше жить и зачем – неизвестно обоим.
Тихо солнечный луч к их рукам доползёт по обоям.
А пока он ползёт, им последнее зимнее снится
Продолжение ночи в заснеженной нежной столице.
Resulta que la poesía no surge por casualidad.
Alguien se dirige al norte, casi a la península de Kola.
Y en Moscú solo hay un esqueleto, solo una imagen de la casa,
Lo que luego se convertirá en algo más y completamente desconocido.
Para quién vivir y por qué, ambos lo desconocen.
Silenciosamente, un rayo de sol se arrastrará hasta sus manos a lo largo del papel tapiz.
Mientras tanto, él se arrastra, sueñan con el último invierno.
Continuación de la noche en la capital tierna nevada.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos