Прощай - Екатерина Яшникова
С переводом

Прощай - Екатерина Яшникова

  • Альбом: Пять песен о любви

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:44

A continuación la letra de la canción Прощай Artista: Екатерина Яшникова Con traducción

Letra " Прощай "

Texto original con traducción

Прощай

Екатерина Яшникова

Оригинальный текст

Горят мосты, литые речи падают на дно.

Давно остыл, а всё, что было – ложно всё равно.

Ты обещал навек рука в руке, а вышел цирк.

Оставь причал, я обрублю швартовые концы.

Сomme ci comme ça – мне без тебя ни зябко, ни тепло.

Ты знаешь сам, как дышат на замёрзшее стекло.

Олимп вдали, воробушком лети теперь к другим

Я корабли топлю в любви и впереди последний риф.

Прощай, мой жестокий Зевс, я останусь здесь, вопреки твоим речам.

Прощай.

Угощай её сладким, а меня мелочью оставь на чай.

Прощай.

Золотым руном уходи на дно вместе с тем, что обещал.

Прощай, в памяти моей о тебе лишь треть, нечего жалеть – руби с плеча,

Прощай, прощай, прощай.

Прощай, прощай, прощай.

Джеймс Пол поёт по кругу "I believe in yesterday"

Во мне растёт отчаяние тысячи Медей

Какая месть, когда так обескровлена рука?

Останусь здесь и буду наблюдать издалека

Твоя река не выдержит крушения моста.

Я вижу, как предание бежит из уст в уста.

Ну вот и всё.

Теперь я верю лишь простым вещам.

Меня несёт вперёд, спасибо, обойдёмся без пощад.

Прощай, мой жестокий Зевс, я останусь здесь, вопреки твоим речам.

Прощай.

Угощай её сладким, а меня мелочью оставь на чай.

Прощай.

Золотым руном уходи на дно вместе с тем, что обещал.

Прощай, в памяти моей о тебе лишь треть, нечего жалеть – руби с плеча,

Прощай, прощай, прощай.

Прощай, прощай, прощай.

Перевод песни

Los puentes están ardiendo, los discursos emitidos están cayendo al fondo.

Hace tiempo que se enfrió, y todo lo que era es falso de todos modos.

Prometiste para siempre de la mano, pero salió el circo.

Deja el muelle, cortaré las amarras.

Сomme ci comme ça - No tengo frío ni calor sin ti.

Tú mismo sabes cómo respiran en el vidrio congelado.

El Olimpo está lejos, ahora vuela como un gorrión hacia los demás

Hundo barcos enamorados y el último escollo está por delante.

Adiós, mi cruel Zeus, me quedaré aquí, contrariamente a tus palabras.

Adiós.

Trátala con dulces y déjame un poco para el té.

Adiós.

Con un vellocino de oro, ve al fondo junto con lo que prometiste.

Adiós, en mi recuerdo de ti solo hay un tercero, no hay nada de qué arrepentirse: córtate el hombro,

Adiós, adiós, adiós.

Adiós, adiós, adiós.

James Paul canta "Creo en el ayer"

Crece en mí la desesperación de mil Medea

¿Qué venganza, cuando la mano está tan exangüe?

Me quedaré aquí y miraré desde lejos.

Tu río no sobrevivirá al colapso del puente.

Veo la tradición corriendo de boca en boca.

Eso es todo.

Ahora solo creo en las cosas simples.

Me lleva adelante, gracias, lo haremos sin piedad.

Adiós, mi cruel Zeus, me quedaré aquí, contrariamente a tus palabras.

Adiós.

Trátala con dulces y déjame un poco para el té.

Adiós.

Con un vellocino de oro, ve al fondo junto con lo que prometiste.

Adiós, en mi recuerdo de ti solo hay un tercero, no hay nada de qué arrepentirse: córtate el hombro,

Adiós, adiós, adiós.

Adiós, adiós, adiós.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos