Пуля - Екатерина Яшникова
С переводом

Пуля - Екатерина Яшникова

  • Año de lanzamiento: 2021
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:26

A continuación la letra de la canción Пуля Artista: Екатерина Яшникова Con traducción

Letra " Пуля "

Texto original con traducción

Пуля

Екатерина Яшникова

Оригинальный текст

Перекати поле делит небо пополам

Каждому живущему воздастся по делам.

Наливное яблоко, горячий белый шар,

Едет поезд, разгорается пожар

Расцветают розы на брезентовых полях

Хто мені скаже, куди мені тримати шлях?

Новые дома строят на крови –

Гришка Отрепьев да Саббатай Цви

Я сам себе царство, я сам себе гетто,

Я принц и я планета, и это

Дурное постоянство, я тело и я пуля

В дуле пистолета.

Я ничего не значу, я брошенная сдача

В карманчике жилета.

А можно и иначе: я тело и я дуло пистолета.

Аааа...аааа...пистолета.

Мне во сне привиделся холодный белый зал,

Белое распятие и плачущий Шагал.

Он летел над городом и говорил с народом –

Перекрыли выходы и входы.

Подрастает выводок из сукиных болот,

Скалится на солнышко и песенки поёт:

"Ойся, ты ойся, ты меня не бойся,

Я тебя не трону, ты не беспокойся...

Кем мне доля выдала скитаться по миру,

Чётом или нечетом поставит на игру

В чёрном или в красном изваляться –

Крестями да пиками исколотые пальцы.

Ни добра, ни худа от дороги не прошу.

Белый снег за воротом, на небе белый шум.

До ворот петровских не сбавляя ход.

Мимо скачут всадники – четвёртый подвезёт.

Перевод песни

Tumbleweed divide el cielo por la mitad

Cada persona viva será recompensada de acuerdo con sus obras.

Manzana vertida, bola blanca caliente

Paseos en tren, estalla un incendio

Las rosas florecen en los campos de lona

¿Quién me puede decir, a dónde debo ir?

Las casas nuevas se construyen sobre la sangre.

Grishka Otrepiev y Sabbatai Zvi

Soy mi propio reino, soy mi propio gueto

Soy un principe y soy un planeta y esto

Mala constancia, soy el cuerpo y soy la bala

En la boca de un arma.

No quiero decir nada, soy una rendición abandonada

En un bolsillo del chaleco.

Y es posible de otra manera: soy el cuerpo y soy la boca del arma.

Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

Soñé con una habitación blanca y fría,

Crucifijo blanco y Chagall llorón.

Voló sobre la ciudad y habló a la gente:

Salidas y entradas bloqueadas.

Una camada de pantanos de perras está creciendo,

Se mece en el sol y canta canciones:

"Oysya, oysya, no me tengas miedo,

No te tocaré, no te preocupes...

Quién me dio la parte de vagar por el mundo,

Par o impar puesto en el juego

Para revolcarse en negro o rojo -

Dedos pinchados con cruces y picas.

No pido ni bien ni mal del camino.

Nieve blanca detrás del cuello, ruido blanco en el cielo.

Hasta las puertas de Peter's sin disminuir la velocidad.

Los jinetes pasan al galope; el cuarto dará un empujón.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos