A continuación la letra de la canción Старый гимн площадей Artista: Екатерина Яшникова Con traducción
Texto original con traducción
Екатерина Яшникова
Поезд переехал меня,
Я был только тенью –
Тень усталых пассажиров.
Там, где дым – там мало огня.
Между нами пепел
От того, что было взрывом.
О-йо-хо-хо, остаётся петь, этот старый гимн площадей.
О-йо-хо-хо, некуда бежать, нету сил терпеть... поскорей.
Поезд оттолкнулся от рельс
И поехал дальше,
Жизнь оставив на перроне.
Новый неотложенный рейс –
И гудок тревожный
Всё былое похоронит.
О-йо-хо-хо, остаётся петь, этот старый гимн площадей.
О-йо-хо-хо, некуда бежать, нету сил терпеть... поскорей.
Ветер, ночь и снова со мной
Неустанный спутник –
Горький запах сигаретный.
Час прощанья с бледной луной, и
Поутру, как звёзды, всё исчезнет незаметно.
О-йо-хо-хо, остаётся петь, этот старый гимн площадей.
О-йо-хо-хо, некуда бежать, нету сил терпеть... поскорей.
el tren me atropelló
yo era solo una sombra
Sombra de pasajeros cansados.
Donde hay humo, hay poco fuego.
Cenizas entre nosotros
De lo que fue una explosión.
Oh-yo-ho-ho, queda por cantar, este viejo himno de las plazas.
Oh-yo-ho-ho, sin lugar para correr, sin fuerzas para soportar ... apúrate.
El tren rebotó en los rieles.
y siguió adelante
Dejando la vida en la plataforma.
Nuevo vuelo retrasado -
Y una bocina de alarma
Todo el pasado será enterrado.
Oh-yo-ho-ho, queda por cantar, este viejo himno de las plazas.
Oh-yo-ho-ho, sin lugar para correr, sin fuerzas para soportar ... apúrate.
Viento, noche y otra vez conmigo
Compañero implacable -
Olor amargo a cigarro.
La hora del adiós a la luna pálida, y
Por la mañana, como las estrellas, todo desaparecerá imperceptiblemente.
Oh-yo-ho-ho, queda por cantar, este viejo himno de las plazas.
Oh-yo-ho-ho, sin lugar para correr, sin fuerzas para soportar ... apúrate.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos