1+1 - Екатерина Яшникова
С переводом

1+1 - Екатерина Яшникова

  • Альбом: 10 кошек

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:20

A continuación la letra de la canción 1+1 Artista: Екатерина Яшникова Con traducción

Letra " 1+1 "

Texto original con traducción

1+1

Екатерина Яшникова

Оригинальный текст

Альбомы исписаны, старые краски выцвели, в ручке засохла паста, здравствуй.

Плохая память на лица и имя не помню, но помню, что были близкими.

Стоит ли злиться на время?

С теми, кто нам по пути, мы его поделим

Столами, постелями, стонами, стенами, солью, стаканами, рваными ранами.

В коридоре погасла лампочка, поменяй.

Если хочешь — вот тапочки, надевай.

Чай на кухне стынет, ты проходи,

Просто так посидим, в небо поглядим.

Перегорела лампочка, поменяй.

Пожалуйста, вот тапочки, надевай.

Чай на кухне стынет, ты проходи

И останься среди окон, стен, гардин.

Один плюс один...

И пледом лоскутным ноги твои укутаны.

Спутаны мысли.

Ночь, как выстрел, прошла на вылет так быстро, теперь мы лежим, дорожим минутами.

Если есть нить между нами, то есть и в песне, наверное, впрочем тебе известно,

Что в сущности все лоскуты, я и ты, так давай притворимся, что сшиты вместе.

В коридоре погасла лампочка, поменяй.

Если хочешь — вот тапочки, надевай.

Чай на кухне стынет, ты проходи,

Просто так посидим, в небо поглядим.

Перегорела лампочка, поменяй.

Пожалуйста, вот тапочки, надевай.

Чай на кухне стынет, ты проходи

И останься среди окон, стен, гардин.

Один плюс один...

Перевод песни

Los álbumes se han escrito encima, las pinturas viejas se han desvanecido, la pasta se ha secado en la pluma, hola.

Tengo mala memoria para las caras y no recuerdo el nombre, pero recuerdo que estaban cerca.

¿Vale la pena estar enojado en ese momento?

Con los que están en nuestro camino, lo compartiremos.

Mesas, camas, gemidos, paredes, sal, vasos, laceraciones.

Se fundió la bombilla del pasillo, cámbiala.

Si quieres, aquí tienes unas pantuflas, pontelas.

El té se está enfriando en la cocina, entras,

Sentémonos y miremos al cielo.

Bombilla fundida, cámbiela.

Por favor, ponte las pantuflas.

El té se está enfriando en la cocina, entras

Y quédate entre las ventanas, paredes, cortinas.

Uno más uno...

Y tus piernas están envueltas en un plaid de retazos.

Pensamientos confusos.

La noche, como un tiro, se fue tan rápido, ahora estamos acostados, apreciando los minutos.

Si hay un hilo entre nosotros, entonces lo hay en la canción, probablemente, sin embargo, ya sabes,

Eso, en esencia, todos los parches, tú y yo, así que finjamos que estamos cosidos juntos.

Se fundió la bombilla del pasillo, cámbiala.

Si quieres, aquí tienes unas pantuflas, pontelas.

El té se está enfriando en la cocina, entras,

Sentémonos y miremos al cielo.

Bombilla fundida, cámbiela.

Por favor, ponte las pantuflas.

El té se está enfriando en la cocina, entras

Y quédate entre las ventanas, paredes, cortinas.

Uno más uno...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos