Родная Тишина - Екатерина Яшникова
С переводом

Родная Тишина - Екатерина Яшникова

  • Año de lanzamiento: 2021
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:24

A continuación la letra de la canción Родная Тишина Artista: Екатерина Яшникова Con traducción

Letra " Родная Тишина "

Texto original con traducción

Родная Тишина

Екатерина Яшникова

Оригинальный текст

В славном городе Готэме всё спокойно,

В славном городе Готэме тишь да гладь.

То не арестанта ведут конвойные,

То картошку идут сажать.

Ликвидированы ересь и мракобесие,

Никаких героев не надо здесь,

И без них всё спокойно, и людям весело,

Ну а если герой ты – сюда не лезь.

Где посеяно поле экспериментов,

Урожай богатый который год.

Колос мирного атома чёрной лентой

Над болтами колышется и растёт.

Шёпот спальной топи ютит и греет,

Но скулит в застенках твоя мечта,

Словно пёс, привязанный к батарее,

А вокруг – кромешная пустота.

Молчи пока горит закат,

Ведь вряд ли кто-нибудь услышит.

Но не беда – тебя всегда

Поймёт твоя родная тишина.

Тишина – это буква и дух закона.

Что ей мокрый крик голосов картонных?

Тишина кончается в ложной вере,

Тишина качается в Англетере.

Тишина имеет особый тон –

Белой краской выкрашенный бетон,

Чёрный снег или в красную крапинку,

Ярким светом прерванный перекур.

Смех и слёзы – вот он людской багаж.

То ли год не наш, то ли век не наш –

Не дают дороги ни там, не здесь –

Говорят: «платите за перевес!»

И доселе страшный и незнакомый

Красный смех поднимается к горлу комом

И по капельке падают на ладонь –

Голубые обои, графин с водой.

Белых рек кисельные берега –

Это сон, что видит в снегах Макар.

А у нас всё иначе, трещит затылок

От стекла несданных бутылок, нам бы

Вместе с Макаром, да вот куда мы?

Кто покинет ради снов явь помойной ямы?

Хоть и ходят слухи, что мал-по-малу

Среди нас незаметно растут Дедалы.

Нет Матрёны, но вечен Матрёнин двор.

Эта истина смотрит на нас в упор.

Как немой укор, как призыв к полёту:

Если ты не Дедал, то кто ты?

Только

Такому геройству одна цена:

За добро, будь добр, плати сполна,

Ведь оно дороже чем тишина.

Ведь оно дороже чем тишина…

Молчи, пока горит закат,

Сжигая комнаты и крыши.

И всё до тла за ночь, зола

Осталась лишь.

Родная, тише.

Нананана-нананана

Родная тишина.

Перевод песни

En la gloriosa ciudad de Gotham, todo está en calma,

En la gloriosa ciudad de Gotham, paz y tranquilidad.

Eso no es un preso siendo escoltado,

Van a sembrar patatas.

Eliminado la herejía y el oscurantismo,

No se necesitan héroes aquí

Y sin ellos, todo está en calma, y ​​la gente se divierte,

Bueno, si eres un héroe, no vayas aquí.

Donde se siembra el campo de los experimentos,

La cosecha es rica qué año.

Oído de un átomo pacífico con una cinta negra

Se balancea y crece por encima de los pernos.

El susurro del pantano dormido acurruca y calienta,

Pero tu sueño es lloriquear en las mazmorras,

Como un perro atado a una batería

Y todo alrededor es un vacío total.

Guarda silencio mientras arde la puesta de sol

Después de todo, casi nadie lo escuchará.

Pero no importa, tú siempre

Entiende tu silencio nativo.

El silencio es la letra y el espíritu de la ley.

¿Qué es para ella el grito húmedo de las voces de cartón?

El silencio termina en falsa fe

El silencio oscila en Angleterre.

El silencio tiene un tono especial -

Hormigón pintado de blanco

Nieve negra o punteada roja

Una pausa para fumar interrumpida por una luz brillante.

Risas y lágrimas: aquí está el equipaje humano.

O el año no es nuestro, o el siglo no es nuestro -

No dan el camino ni allá, ni aquí -

Dicen: "¡Paga por la ventaja!"

Y hasta ahora aterrador y desconocido.

La risa roja sube a la garganta.

Y gota a gota caen en la palma -

Papel tapiz azul, una jarra de agua.

Bancos de gelatina de ríos blancos -

Este es un sueño que Makar ve en la nieve.

Y todo es diferente con nosotros, la parte de atrás de la cabeza se está agrietando

Del vaso de botellas no entregadas,

Junto con Makar, ¿dónde estamos?

¿Quién dejará la realidad del basurero por el bien de los sueños?

Aunque hay rumores de que poco a poco

Entre nosotros, Dédalo crece imperceptiblemente.

No hay Matryona, pero la corte de Matryona es eterna.

Esta verdad nos está mirando.

Como un reproche silencioso, como una llamada a la huida:

Si no eres Dédalo, ¿quién eres?

Solamente

Tal heroísmo tiene un precio:

Para siempre, sé amable, paga en su totalidad,

Después de todo, es más precioso que el silencio.

Después de todo, es más precioso que el silencio...

Guarda silencio mientras arde la puesta de sol

Quema de habitaciones y techos.

Y todo al suelo de la noche a la mañana, ceniza

Quedó solo.

Cariño, calla.

Nananana-nananana

Silencio nativo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos