
A continuación la letra de la canción Smuglianka Artista: Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова Con traducción
Texto original con traducción
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова
Смуглянка
Date: 1944
Как-то летом на рассвете
Заглянул в соседний сад
Там смуглянка-молдаванка
Собирала виноград
Я краснею, я бледнею
Захотелось вдруг сказать:
Станем над рекою
Зорьки летние встречать!
Раскудрявый клен зеленый, лист резной
Я влюбленный и смущенный пред тобой
Клен зеленый, да клен кудрявый
Да раскудрявый, резной!
А смуглянка-молдаванка
Отвечала парню в лад:
— Партизанский, молдаванский
Собираем мы отряд
Нынче рано партизаны
Дом покинули родной
Ждет тебя дорога
К партизанам в лес густой
Раскудрявый клен зеленый — лист резной
Здесь у клена мы расстанемся с тобой
Клен зеленый, да клен кудрявый
Да раскудрявый, резной
И смуглянка-молдаванка
По тропинке в лес ушла
В том обиду я увидел
Что с собой не позвала
О смуглянке-молдаванке
Часто думал по ночам…
Вскоре вновь смуглянку
Я в отряде повстречал
Раскудрявый клен зеленый, лист резной
Здравствуй, парень, забубенный, мой родной, —
Клен зеленый, да клен кудрявый
Да раскудрявый, резной!
negrita
Fecha: 1944
Un verano al amanecer
Miró hacia el jardín vecino.
Hay un moldavo de piel oscura
uvas recolectadas
me sonrojo, me pongo pálido
De repente quise decir:
Vamos a pararnos sobre el río
¡Conoce los amaneceres de verano!
Arce verde rizado, hoja tallada
Estoy enamorado y avergonzado ante ti
Verde arce, sí arce rizado
¡Sí, rizado, tallado!
Un moldavo de piel oscura
Respondió el chico en armonía:
- Partisano, moldavo
Estamos reuniendo un escuadrón
son los primeros partisanos
Hogar dejado en casa
El camino te está esperando
A los partisanos en el denso bosque
Arce verde rizado - hoja tallada
Aquí en el arce nos separaremos de ti
Verde arce, sí arce rizado
Sí, rizado, tallado
Y un moldavo de piel oscura
Bajé por el camino hacia el bosque
En ese insulto vi
Lo que no invité conmigo
Sobre la mujer moldava de piel oscura
A menudo pensaba por la noche...
Pronto la niña de piel oscura otra vez
me conocí en el destacamento
Arce verde rizado, hoja tallada
Hola, chico, zatubenny, querida, -
Verde arce, sí arce rizado
¡Sí, rizado, tallado!
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Александр Александров • 1974
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Leonid Pshennichny, Igor Agafonnikov • 2001
Георгий Виноградов, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Василий Соловьёв-Седой • 1974
Евгений Беляев, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Василий Соловьёв-Седой • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos