Uğurla Bahtiyarları - Sagopa Kajmer
С переводом

Uğurla Bahtiyarları - Sagopa Kajmer

  • Год: 2003
  • Язык: turco
  • Длительность: 3:44

A continuación la letra de la canción Uğurla Bahtiyarları Artista: Sagopa Kajmer Con traducción

Letra " Uğurla Bahtiyarları "

Texto original con traducción

Uğurla Bahtiyarları

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Kaldırımlar ezdik yıllar aldı başını vurdu duvara

Rüşvetiydi kaderin ilk görüşte aşk ve tasmalarda kalbini yosmalarda şiirin

Çok şirin sihrin etkisinde zikri koşar adımla telaşa doğru körpe fikri

Ruhsal arbedeyle randevuydu bu su gibi akarak aldı yolunu

Hırsız kaptı tüm kolu ve serüven oldu 2 hayat

Birisi hırsız rolüne bürünür oldu diğeri hep bakan bi' kör

Birisi acıyı çekti öteki acıyı servis etti şarkılar

Yazıldı ikisi üzerine

Ve biri bitti diğeri çaldı şarkılar kesilmedi çok elveda

Demişti

Birisi diğeri yaşama verdi istifa dilekçesiydi tanrı çekti

Reddi seddi kurdu kalbine

Kalbi sedyelerde taşıdı harbi tek nefeste yaşadı zor bi

Deneyim oldu

Kördü yoktu güneşi zordu çoktu çilesi.

(yoo!)

Ben zebani tarlasında, yabani meleğim, yabancı hancı, sancı evreninde zancı

Tutuklu avcı, kolları kelepçeler diyarı, riyalı mutluluklar yadigarı uğurla

bahtiyarları

Saç telimde öldü doğdu, sularda boğdu kendini, güneş yakarken kendini

Bir kalemde yazdım tüm şiirleri, nefesi bitti sigaramın, yaşama soktum yenisini,

çektim içime…

Ben zebani tarlasında, yabani meleğim, yabancı hancı, sancı evreninde zancı

Tutuklu avcı, kolları kelepçeler diyarı, riyalı mutluluklar yadigarı uğurla

bahtiyarları

Saç telimde öldü doğdu, sularda boğdu kendini, güneş yakarken kendini

Bir kalemde yazdım tüm şiirleri, nefesi bitti sigaramın, yaşama soktum yenisini,

çektim içime…

Hangimiz varız (yo!) hangimiz yokuz kavalyem olsa öpebilir miyim ölümü?

Yıl dönümü pembe dünya gezegeninde kışların siftahı

Yüz bin akçe meyve verse getiremez ki aşkımı

Ben yolumda mola hep bir sigara nefesi alarak adımı attım

Zilimi çal da uyanayım.

Dünde okulu astım, duvara çiviler çaktım

Baktım ellerimde hep resimle dolanır olmuşum hayra yordum

Zorunluyum ki buradayım kuşatmasında kaldım hapsim ömre

Aldım payımı

Düşeni rayına koydum hayatımın tek vagonlu treninin gitme

Gelme aleminde

Tek ve son seferdeyim boş mu kalbin ha?

Doldur o zaman ansızın durabilir, def edebilir hatır konuşmasıyla dile getir

Her satırda çıkarı virgül etme kompozisyona

Bin zebani tarlasında tek ve son seferdesin.

Ben zebani tarlasında, yabani meleğim, yabancı hancı, sancı evreninde zancı

Tutuklu avcı, kolları kelepçeler diyarı, riyalı mutluluklar yadigarı uğurla

bahtiyarları

Saç telimde öldü doğdu, sularda boğdu kendini, güneş yakarken kendini

Bir kalemde yazdım tüm şiirleri, nefesi bitti sigaramın, yaşama soktum yenisini,

çektim içime…

Ben zebani tarlasında, yabani meleğim, yabancı hancı, sancı evreninde zancı

Tutuklu avcı, kolları kelepçeler diyarı, riyalı mutluluklar yadigarı uğurla

bahtiyarları

Saç telimde öldü doğdu, sularda boğdu kendini, güneş yakarken kendini

Bir kalemde yazdım tüm şiirleri, nefesi bitti sigaramın, yaşama soktum yenisini,

çektim içime…

Перевод песни

Aplastamos las aceras, tomó años, se golpeó la cabeza contra la pared

Fue el soborno del destino, el amor a primera vista y tu poesía en los cuellos

Bajo la influencia de una magia muy linda, corro al dhikr con una idea joven.

Fue una cita con turbulencia espiritual, fluyó como el agua y tomó su camino

El ladrón le arrebató todo el brazo y se convirtió en una aventura 2 vidas

Uno de ellos asumió el papel de ladrón, el otro es un ciego que siempre mira.

Alguien sufrió el dolor, el otro sirvió las canciones de dolor

Escrito en ambos

Y uno se acabó, el otro ha sonado, las canciones no se han cortado, es tan adiós.

él dijo

Una le dio vida a la otra fue una carta de renuncia que Dios dibujó

El muro de rechazo se ha levantado en tu corazón

Cargó el corazón en las camillas, vivió la guerra de un tirón, fue difícil

he tenido experiencia

Estaba ciego, su sol era duro, sufría mucho.

(¡no!)

Soy el campo del diablo, mi ángel salvaje, el posadero extranjero, el criminal en el universo del dolor.

Cazador de prisioneros, tierra de esposas, reliquia de felicidad con rial, despídete

su felicidad

Murió en mi cabello, nació, se ahogó en las aguas, mientras el sol ardía

Escribí todos los poemas en una pluma, mi cigarrillo está sin aliento, le di vida a uno nuevo,

Bebí…

Soy el campo del diablo, mi ángel salvaje, el posadero extranjero, el criminal en el universo del dolor.

Cazador de prisioneros, tierra de esposas, reliquia de felicidad con rial, despídete

su felicidad

Murió en mi cabello, nació, se ahogó en las aguas, mientras el sol ardía

Escribí todos los poemas en una pluma, mi cigarrillo está sin aliento, le di vida a uno nuevo,

Bebí…

¿Cuál de nosotros es (yo!) ¿Cuál de nosotros no es?

La cara de los inviernos en el aniversario rosa planeta tierra.

Si cien mil akçes dieran fruto, no podría traer mi amor.

Tomé un descanso en mi camino, siempre tomando una bocanada de cigarrillo

Toca mi timbre para que pueda despertar.

Ayer colgué la escuela, clavé clavos en la pared

Vi que siempre estaba dando vueltas con fotos en mis manos

Tengo que hacerlo, estoy aquí, estoy bajo asedio, estoy preso por mi vida

tengo mi parte

Puse la decepción en la vía del tren de un solo vagón de mi vida, no vayas

en el reino de venir

Estoy en la primera y última vez, ¿tu corazón está vacío, eh?

Llénalo, luego puede detenerse de repente, tirarlo, expresarlo con un discurso de recuerdo.

No comas en cada línea de la composición.

Estás en una y última vez en el campo de los mil demonios.

Soy el campo del diablo, mi ángel salvaje, el posadero extranjero, el criminal en el universo del dolor.

Cazador de prisioneros, tierra de esposas, reliquia de felicidad con rial, despídete

su felicidad

Murió en mi cabello, nació, se ahogó en las aguas, mientras el sol ardía

Escribí todos los poemas en una pluma, mi cigarrillo está sin aliento, le di vida a uno nuevo,

Bebí…

Soy el campo del diablo, mi ángel salvaje, el posadero extranjero, el criminal en el universo del dolor.

Cazador de prisioneros, tierra de esposas, reliquia de felicidad con rial, despídete

su felicidad

Murió en mi cabello, nació, se ahogó en las aguas, mientras el sol ardía

Escribí todos los poemas en una pluma, mi cigarrillo está sin aliento, le di vida a uno nuevo,

Bebí…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos