Ahmak Islatan - Sagopa Kajmer
С переводом

Ahmak Islatan - Sagopa Kajmer

Год
2014
Язык
`turco`
Длительность
279320

A continuación la letra de la canción Ahmak Islatan Artista: Sagopa Kajmer Con traducción

Letra " Ahmak Islatan "

Texto original con traducción

Ahmak Islatan

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Uyanmak zor uykunu bölmedikçe kurtuluş

Çıkışı bulamadığın yol üzeri gözün kapalı yıpranış

Yıprandığını bir tek senin bilmen kıvranış (yeah)

Ağladığını kendin görmen ruhen yıkılış

Onlar anlatsan da anlamazlar, bir anlam da yüklemezler

Çıldırdığını düşünürler o büyük düşünürler

«Keşke konuşmasaydım.»

dersin (aha)

Meğer buymuş (a) ilk dersin.

Zor iş, kolay gelsin

Elin boşta kalır tutmadıklarında

Gözün yaşta kalır anlamadıklarında

Sesin titrer konuşmaya çabaladığında ardarda

Oysa kim istemez ki her gün ilkbahar günü

Şiirler yazmak izleyip kırmızı gülü?

Akan saatler beraberinde götürür ömrü

Kalan sağlar senindir, kaybedilenler ölü

Ben seni gayet iyi de anlıyorum, gayet

Ardımda bıraktığım o yollar bur’dan gayet net

İnsan bir nefis, bir nefes

Bir özgür, bir kodes, bir hapis, bir kafes

Yaşa etmeden pes… Kolaysa

Zor çıkar içinden açılmamış ne kadar kutu varsa

Yalan dağılır içinden açılmış ne kadar ağız varsa

Çil yavrusu gibi dağılır bildiğin ne kadar iyi varsa

İlk başta suya kanar gibi kandım, sözlerine inandım herkesin kalpten,

çok içten (Sago, go, go, go)

Bu uykumdan uyanmam zaman aldı, uyandım uykusuzluk başladı aniden.

Aniden (Kasva)

Yıllar öğretmenim oldu, gerçek zor okuldu.

Kaçtım dersten, derslerden (Go, go,

go)

İsterdim uyanmak birden, bir kötü kâbustan cidden, aniden.

Sahiden

Yo, bendeki buz söndürüyor ağır ateşleri

Yakmaya çalıştığım kısa çıralar nemli

Karaya oturmuş geminin tayfasındanım kabaca

Ruh hâlim ejderhaya kafa tutan bir atmaca

Bu hayat bolca kutulu bulmaca

Bildiğin cevaplar olur, bilemediğinde karmaşa

Dallanıp yeşermek de var ve bir de solmaca

Nefesten kesilmek de var içinde koşmaca

Güzel bi' şarkı buldum kendimi onunla öldürdüm

Sonra bi' diğer şarkı duyup hayata onunla geri de döndüm

Sonra başka şarkılarla doğdum.

Onlarla soldum

Ben Yunus’u şarkılarda buldum, hayatta kaybettim

Gönlümün cennetine koyduklarım ve cehenneminde yaktıklarım

Ne çok şey anlatıyor gözlerine baktıklarım

Çok şey anlatıyor gözümden akıttıklarım

Ahmak ıslatanlarım

İlk başta suya kanar gibi kandım, sözlerine inandım herkesin kalpten,

çok içten (Go, go, go)

Bu uykumdan uyanmam zaman aldı, uyandım uykusuzluk başladı aniden.

Aniden (Sago Kaf-Kef, kasva)

Yıllar öğretmenim oldu, gerçek zor okuldu.

Kaçtım dersten, derslerden (Go, go,

go)

İsterdim uyanmak birden, bir kötü kâbustan cidden, aniden.

Sahiden

İlk başta suya kanar gibi kandım, sözlerine inandım herkesin kalpten,

çok içten (Sago Kaf-Kef, go)

Bu uykumdan uyanmam zaman aldı, uyandım uykusuzluk başladı aniden.

Aniden (Kasva)

Yıllar öğretmenim oldu, gerçek zor okuldu.

Kaçtım dersten, derslerden (Go, go,

go, go)

İsterdim uyanmak birden, bir kötü kâbustan cidden, aniden.

Sahiden

Rap Genius Türkiye

Перевод песни

Salvación a menos que el despertar interrumpa tu sueño

Agotado en el camino donde no puedes encontrar la salida

retorciéndose que solo tú sabes que estás agotado (sí)

Es destrucción espiritual verte llorando

Incluso si les dices, no entenderán, no agregarán un significado.

Creen que estás loco esos grandes pensadores

"Ojalá no hubiera hablado".

tu lección (ajá)

Resulta que (a) tu primera lección.

Trabajo duro, tómalo con calma

Cuando no tienes la mano libre

Tus ojos se quedan en lágrimas cuando no entienden

Te tiembla la voz cuando intentas hablar

Sin embargo, ¿quién no querría que todos los días sean primavera?

Escribir poemas, mirar y rosa roja?

Las horas que fluyen se llevan la vida con ella

Lo que queda es tuyo, lo que se pierde está muerto

Te entiendo muy bien, muy bien.

Esos caminos que dejé atrás están claros desde aquí

El hombre es un alma, un soplo

Uno libre, una cárcel, una prisión, una jaula

Renunciar sin vivir... Si es fácil

Es difícil saber cuántas cajas sin abrir hay

La mentira se dispersa, cuantas bocas hay abiertas

Se disipa como un cachorro de pecas, no importa lo bien que sepas

Al principio sangré como el agua, creí sus palabras del corazón de todos,

tan sincero (Sagú, ve, ve, ve)

Me tomó tiempo despertar de este sueño, me desperté y el insomnio comenzó de repente.

De repente (Kaswa)

Años han sido mi maestro, fue una escuela muy dura.

Me escapé de clase, lecciones (Go, go,

Vamos)

Me gustaría despertar de repente, en serio, de repente de una mala pesadilla.

En realidad

Yo, el hielo en mí apaga los fuegos pesados

Las cortas astillas que trato de quemar están húmedas

Soy más o menos de la tripulación del barco varado

Mi estado de ánimo es un halcón desafiando a un dragón

Esta vida es un montón de rompecabezas en caja

Hay respuestas que sabes, confusión cuando no sabes

También hay ramificación y reverdecimiento, y también hay ajenjo.

Quedarse sin aliento

encontré una buena canción me maté con ella

Luego escuché otra canción y volví a la vida con ella.

Luego nací con otras canciones.

me marchité con ellos

Encontré a Yunus en canciones, perdido en la vida.

Lo que puse en el paraíso de mi corazón y lo que quemé en el infierno

Dice tanto lo que miro en tus ojos

Dice mucho, lo que he derramado de mis ojos

mis tontos mojados

Al principio sangré como el agua, creí sus palabras del corazón de todos,

tan sinceramente (Go, go, go)

Me tomó tiempo despertar de este sueño, me desperté y el insomnio comenzó de repente.

De repente (Sago Kaf-Kef, caswa)

Años han sido mi maestro, fue una escuela muy dura.

Me escapé de clase, lecciones (Go, go,

Vamos)

Me gustaría despertar de repente, en serio, de repente de una mala pesadilla.

En realidad

Al principio sangré como el agua, creí sus palabras del corazón de todos,

tan sinceramente (Sago Kaf-Kef, vaya)

Me tomó tiempo despertar de este sueño, me desperté y el insomnio comenzó de repente.

De repente (Kaswa)

Años han sido mi maestro, fue una escuela muy dura.

Me escapé de clase, lecciones (Go, go,

ve, ve)

Me gustaría despertar de repente, en serio, de repente de una mala pesadilla.

En realidad

Rap Genio Turquía

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos