Sonumuz Yakın Mesafe (Released Track) - Sagopa Kajmer
С переводом

Sonumuz Yakın Mesafe (Released Track) - Sagopa Kajmer

  • Альбом: Kötü İnsanları Tanıma Senesi

  • Год: 2008
  • Язык: turco
  • Длительность: 4:10

A continuación la letra de la canción Sonumuz Yakın Mesafe (Released Track) Artista: Sagopa Kajmer Con traducción

Letra " Sonumuz Yakın Mesafe (Released Track) "

Texto original con traducción

Sonumuz Yakın Mesafe (Released Track)

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Aha!

Yeah!

Sago Kaf Kef!

İçinden geleni kağıda dök!

Boşalsın ilham yağmuru

Gezinsin ruhun derin sularında Yunus mağduru

Ümitvarem, düzelir belki belimin kamburu

Duru göz yaşlarımın parıldar tenimde nuru

Çeşm-i siyahım, nedir bu derdin?

Kirpiklerine saklanırsın, görülmek istendikçe saklanırsın

Yaklaştıkça harlanırsın, harlandıkça sızlanırsın

Yıkılmadan sallanırsın

Sen dünyaya aydan yakınsın, ben dünyanın sırdaşıyım

Sen dünyalık rüyaların uykusundasın

Ben dünyalık kâbusların bunalımlarındayım

Sonumuz yakın mesafe

Bak gönlümün etten sarayı kandan harabe

Mutluluğumu tehdit eder duyduğum her hurafe

İnsan üzgün taife, yarın bayram günüm arife

Kaldıramayacağım yükleri almadım hafife!

Bana asla dostluktan bahsetme

Kendi inandığın yalanlarla aks etme

İblis her gözün göremediği hain kelle

O kelleler kopmadan var olacaktır hile

Yalvarışım, mahtime güvenimden her şey kendiliğinden, içimdeki minik çocuk

titrerken, belki gün gelir aldanırım

Sabır çile çektikçe dile

Bile bile attığın her adımın gelecek dile

Bugünden yarınını satın aldın?

Korkarım sonumuz yakın mesafe

Yalvarışım, mahtime güvenimden her şey kendiliğinden, içimdeki minik çocuk

titrerken, belki gün gelir aldanırım

Sabır çile çektikçe dile

Bile bile attığın her adımın gelecek dile

Bugünden yarınını satın aldın?

Korkarım sonumuz yakın mesafe

Sago Kaf Kef!

Sana neden bahsetmemi istersin (Ha!)?

Hanım kızların iz bırakmadan yürüdükleri karlı yollardan mı?

Cemiyet aleminin ayaklarını kapan kapanlardan mı?

Ortaokul çocuklarının elindeki renkli haplardan mı?

«Buna da çok şükür.»

deme (deme!)!

Yıllar sonra olanlardan ötürü yüzüne tükürürse ufakça bir bebe

Geçmişin kahrı yakar bağrı, demedi deme!

İnsanoğlu her şeyi deviremez bir bilekle

Bu şehrin ışıkları gün geçtikçe loşlaşmakta

Erkekler hemcinsinden hoşlanmakta

Yasaklar izdivaçta, örfe ters düşenler revaçta

Tavşanların aklı havuçta, ne kaldı avuçta?

Ta derinlere kadar yolu var

Ateşten terlikler giydirirler, beynin fokurdar

Zebaniler homurdar, et ile kemiğin sonu alevden murdar!

Sabır çile çektikçe dile

Bile bile attığın her adımın gelecek dile

Bugünden yarınını satın aldın?

Korkarım sonumuz yakın mesafe

Sabır çile çektikçe dile

Bile bile attığın her adımın gelecek dile

Bugünden yarınını satın aldın?

Korkarım sonumuz yakın mesafe

Sago Kaf-Kef

Sonumuz yakın mesafe

Beyler bayanlar

Merdivenden kayanla-ar

Перевод песни

¡ah!

¡sí!

¡Sagú Kaf Kef!

¡Pon lo mejor de ti en el papel!

Deja que la lluvia de inspiración se drene

Deja que la víctima del delfín vague en las aguas profundas del alma.

Espero, tal vez mi espalda mejore

La luz de mis lágrimas claras brilla en mi piel

Çeşm-i negro, ¿cuál es tu problema?

Te escondes en tus pestañas, te escondes cuando quieres que te vean

Cuanto más te acercas, más te quejas

Te balanceas sin romperte

Estás más cerca de la tierra que la luna, yo soy el confidente de la tierra

Estás en el sueño de los sueños mundanos

Estoy en las depresiones de las pesadillas mundanas

Nuestro fin está cerca

Mira, el palacio de carne de mi corazón está arruinado por la sangre

Cada superstición que escucho amenaza mi felicidad

El hombre está triste taife, mañana es mi día de eid, víspera

¡No tomé la carga que no podía tomar a la ligera!

nunca me hables de amistad

No te metas con las mentiras que crees

El demonio es la cabeza traicionera que todo ojo no puede ver.

Esas cabezas existirán antes de que se rompan, engañando

Ruego, desde mi confianza en el mahtim, todo es espontáneo, el niño pequeño en mí.

Mientras tiemblo, tal vez un día seré engañado

Di cuando la paciencia sufre

Cada paso que des a sabiendas llegará a ti

¿Compraste tu mañana a partir de hoy?

Me temo que nuestro fin está cerca

Ruego, desde mi confianza en el mahtim, todo es espontáneo, el niño pequeño en mí.

Mientras tiemblo, tal vez un día seré engañado

Di cuando la paciencia sufre

Cada paso que des a sabiendas llegará a ti

¿Compraste tu mañana a partir de hoy?

Me temo que nuestro fin está cerca

¡Sagú Kaf Kef!

¿Por qué quieres que te diga (¡Ja!)?

¿Son los caminos nevados que las damas y las niñas recorren sin dejar rastro?

¿Uno de los que arrebató los pies del reino comunitario?

¿Pastillas de colores en las manos de los niños de secundaria?

"Muchas gracias por eso también".

no digas (¡no digas!)!

Un bebecito si te escupió en la cara por lo que pasó años después

¡No digas que el pasado duele!

La humanidad no puede derribar todo con una muñeca

Las luces de esta ciudad se atenúan día a día

A los hombres les gusta lo mismo

Las prohibiciones están en el matrimonio, los que van contra las costumbres están en demanda

La mente de los conejos está en las zanahorias, ¿qué queda en la palma?

Hay un camino hasta lo profundo

Te visten con zapatillas de fuego, tu cerebro burbujea

¡Los demonios se quejan, el extremo de la carne y los huesos está sucio por la llama!

Di cuando la paciencia sufre

Cada paso que des a sabiendas llegará a ti

¿Compraste tu mañana a partir de hoy?

Me temo que nuestro fin está cerca

Di cuando la paciencia sufre

Cada paso que des a sabiendas llegará a ti

¿Compraste tu mañana a partir de hoy?

Me temo que nuestro fin está cerca

Sagú Kaf-Kef

Nuestro fin está cerca

Damas y caballeros

Deslizándose de la escalera

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos