Muamma (Released Track) - Sagopa Kajmer
С переводом

Muamma (Released Track) - Sagopa Kajmer

Альбом
Şarkı Koleksiyoncusu
Год
2009
Язык
`turco`
Длительность
291490

A continuación la letra de la canción Muamma (Released Track) Artista: Sagopa Kajmer Con traducción

Letra " Muamma (Released Track) "

Texto original con traducción

Muamma (Released Track)

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Yine kızarıyor sigarımın ucu

Görünmüyor hayallerimin ucu bucu

Haydi ver sevinci hüznü bir bebek gibi kollarıma

Sular dök beni bekleyen yollarıma, ben birazdan yolcuyum

Yeditepenin etrafı misk-i amber rayihası

Yanımda güzeller güzelinin has salihası

Şu içimde yılların bıraktığı atıklar

Ve bana eşlik eden binlerce ses var, kısılmasınlar onlar

Ey yolcu dostum, ayakların rehberindir

Senin dostun soğuk esen yellerdir

Tüm insanlık senin gözünde eldir

İçecek suyun gözlerinden taşan seldir

Bu ödenecek bedeldir

Gücümün yettiğince öcümün ağırlığınca sözümün kuvvetince çabalarım

Gidilebilecek en uzun yollara kendimi hazırlarım

Bu mecazlardan geçip en hakikiye gidelim

Cemal-i ba kemale seyredelim

Ulaşılacak saadete kaç kapı daha var?

Açtım, açtım kapıları, girdim

Bomboş evlere vardım

Yardım lazım bana, şansım yaver

Sanma hiç hoş değil gördüklerim amma

Emin değilim her şey muamma

Muamma (Sago), muamma (Kaf-Kef), muamma

Hiç hoş değil gördüklerim amma, muamma, muamma

Hiç hoş değil gördüklerim amma

Ortalarında bir yerlerdeyim ömrün bana göre

Belki yarına varmam mucize

Şu anın değeri var ya diğerlerinin değersizliğini anlatmam angarya

Zamana göre değişir değişmeyeceğini sandığın (kastır)

Oyun gibi sanki hiç sona ermeyecek sandığın

Aynı ılık çorbaydı oysa ekmeğini bandığın

Durdukça soğur her şey, soğudukça ölür ateş

Kovdukça varır şeytan, vardıkça kişner küheylan

Ve son baharda ölmekte kış canlanırken (yeah)

Ve ilk baharda terk etmekte yaz efillenirken

Biri ağlayarak başlar hayata rahmetlen

Biri veda eder gülmeyi öğrenmeden

Bu aciz benzetmeler de olmasa bakacak aynam olmazdı

Kendimi görebileceğim başka bir yer var mıydı (söyle!)?

İnsan kadar kendini güvenen bir aciz görmedim

İnsan kadar nankörünü bahsettiğiniz kedilerde bile görmedim

Ben hayatı terazimde tarttım

Arazimde güneşe yüzümü dönüp yattım

Oysa güneşi bile söndürdü üzüntüler

«Neyse, boş ver.»

deyip arkalarına bakmadan yürüdüler

Ulaşılacak saadete kaç kapı daha var?

Açtım, açtım kapıları, girdim

Bomboş evlere vardım

Yardım lazım bana, şansım yaver

Sanma hiç hoş değil gördüklerim amma

Emin değilim her şey muamma

Muamma, muamma, muamma

Hiç hoş değil gördüklerim amma, muamma, muamma

Hiç hoş değil gördüklerim amma

Yeah

Sago Kaf-Kef

Muamma

Hiç hoş değil gördüklerim amma

Pesimist Ep

5 parmak

Beş, beş, b-b-b-beş

B-b-b-beş, beş p-p-parmak

Sago Kaf-K-Kaf-Kef

Hahaha

Hahahaha

Hahaha

Into the garden

Перевод песни

La punta de mi cigarrillo se está sonrojando de nuevo

La punta de mis sueños no se ve

Vamos, dame alegría y tristeza en mis brazos como un bebé

Vierta agua en mis caminos esperándome, pronto seré un pasajero

La fragancia de almizcle y ámbar alrededor de Yeditepe

Junto a mí, el justo especial de las bellezas

Estos desechos dejados en mí por años

Y hay miles de voces acompañándome, que no sean silenciadas

Oh mi compañero de viaje, tus pies son tu guía

Tu amigo es el viento frio

Toda la humanidad es una mano en tus ojos

Beber agua es el diluvio que desborda de tus ojos

Este es el precio a pagar

Lo intento tanto como puedo, con el peso de mi venganza, con la fuerza de mi palabra.

Me preparo para los caminos más largos que se puedan tomar

Repasemos estas metáforas y vayamos a lo más real

Veamos Cemal-i ba kemal

¿Cuántas puertas más hay para alcanzar la felicidad?

Abrí, abrí puertas, entré

llegué a casas vacías

Necesito ayuda, estoy de suerte.

No creas que no es agradable, pero lo que veo

No estoy seguro de que todo sea un misterio.

Enigma (Sagú), enigma (Kaf-Kef), enigma

No es bonito lo que veo, pero, enigma, enigma

No es agradable de ver, pero

Estoy en algún lugar en medio de tu vida para mí

Tal vez sea un milagro que llegue mañana

¿Vale la pena este momento?

Cambia con el tiempo (es un músculo) que crees que no cambiará

Es como un juego que crees que nunca terminará

Era la misma sopa caliente donde mojaste tu pan

Todo se enfría cuando se detiene, el fuego muere cuando se enfría

Cuanto más te alejas, más llega el diablo, cuanto más te llevas, más kister steed

Y como el invierno cobra vida al morir en otoño (sí)

Y en la primavera, dejando el verano

Alguien empieza la vida llorando

Alguien se despide antes de aprender a reír

Sin estas analogías indefensas, no tendría un espejo para mirarme.

¿Había otro lugar donde pudiera verme (¡digamos!)?

Nunca he visto a una persona indefensa que tenga tanta confianza como un ser humano.

Ni siquiera los gatos que mencionas los he visto tan desagradecidos como los humanos.

Pesé la vida en mi balanza

Me acosté en mi tierra con la cara al sol

Sin embargo, la tristeza incluso apagó el sol.

"No importa."

Se alejaron sin mirar atrás.

¿Cuántas puertas más hay para alcanzar la felicidad?

Abrí, abrí puertas, entré

llegué a casas vacías

Necesito ayuda, estoy de suerte.

No creas que no es agradable, pero lo que veo

No estoy seguro de que todo sea un misterio.

enigma, enigma, enigma

No es bonito lo que veo, pero, enigma, enigma

No es agradable de ver, pero

Sagú Kaf-Kef

Enigma

No es agradable de ver, pero

episodio pesimista

5 dedos

Cinco, cinco, b-b-b-cinco

B-b-b-cinco, cinco p-p-dedos

Sago Café-K-Café-Kef

jajaja

jajajaja

jajaja

en el jardin

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos