Leyli - Sagopa Kajmer
С переводом

Leyli - Sagopa Kajmer

  • Альбом: Romantizma

  • Год: 2005
  • Язык: turco
  • Длительность: 3:17

A continuación la letra de la canción Leyli Artista: Sagopa Kajmer Con traducción

Letra " Leyli "

Texto original con traducción

Leyli

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Rayihana özlemim, telafisiz gecikmelerdeyim

Telepatiklerini giydi platonik

Şizofren ilgisizlik, yargısızlık saptırımlarında leyli

Vuran vurur, çalan kaçar kim neyli

Varsa bunu yapar yazık (yazık), insanlık yatak döşek

Arkadaşlık zaten ölmüş, morga kaldırıldı (kaldır kaldır)

Umar umurdan firari, umumi yaptırımların hususi

Bencil olma bir tek aşkıma azami, hızımı kesti her sözün

Boynum halata bağlı idâmi

Tıpkı eski filmler gibisin, zamanına göre iyiydin

Bazısında duygusal kimi zamansa pornografiksin

Benim aşka dahil grafiğimde çizgiler hep kırıktı

Umursamazdım hangi akla hizmet ettim

Sevdiler ve en sonunda filimi ayni yere getirdiler

Biliyor musun beni bu zamana kadar çok üzdüler

Gamsızlığımın nedeni belki buydu

Çok masal anlatıldı

Hepsinin sonunda ayrılık notunu okudu zanlı

Benim kalemi bir kişi yıktı, kalemimi kırdı

Sözlükte sevgiliydi anlamı…

Kerahet vaktidir, iç de içlen, fondiplerim başımın belası

Kervana katılamadım, kalbimi zımbaladım ellerine leyli…

Nükte yağmurunda ıslan, kavurdu güneşin

Ve boğazlarımda bir yudum su hasreti

Sahabelerim satışa sunmasın bu köleyi

Nadasa çektim kalbimi

Liyakati buymuş şon bayırlarında deldi

Mantığımda çelişki evlilikleri, ilişki yaralıları ağır durumda

Ben değildim suçlu, (suçlu değilim)

Polijini olmak isteseydim harem kurardım çok rahatça amma oyuna sadik kaldım

anla, anla beni…

Posta pullarında bir adın kalan izleriyle

Bir kadın saklıdır torbalarıma tıktığım

Ve güneşe aç, kanıtlarımda hala hayatta

Yakamadım anılarımı gaddar olamadım, sen gibi!

Kerahet vaktidir, iç de içlen, fondiplerim başımın belası

Kervana katılamadım, kalbimi zımbaladım ellerine leyli…

Kadehlerimi senin adına kaldırdım dün gece

Savaşa gittim, kendi mevkilerimde ateş açtım kendime

Hileli zarları gördüm, bir bir sorularımı cevapladı

Duble kadehleri tir tir titredim, ve bir pill gibi dağıldım

Gençlik tufanlarımın deryalarına karışan zehir!

Ölümüne içir, ateş attım başım allak bullak

Bir seni bir fondibi sek içtim, seke seke nerelere varabilecek Sago…

Перевод песни

Estoy anhelando el sabor, estoy en retrasos irreparables

Llevaba su platónico telepático

Leli en apatía esquizofrénica, distorsiones no críticas

El que pega pega, el que roba huye

Si lo hace, es una pena (lástima), la humanidad es un colchón de cama

Amistad ya muerta, llevada a la morgue (quitar)

Espero que no te importe, sanciones privadas de sanciones generales

No seas egoísta, solo mi amor es lo máximo, cada palabra tuya me ha frenado.

Mi cuello está atado a una cuerda.

Eres como las viejas películas, eras bueno para tu tiempo

A veces eres emocional, a veces eres pornográfico

Las líneas siempre estaban rotas en mi carta de amor

No me importaría a qué mente sirvo

Les encantó y finalmente llevaron la película al mismo lugar.

Sabes, me han molestado mucho hasta ahora.

Tal vez esa fue la razón de mi descuido.

Se han contado muchos cuentos

Al final de todo, el sospechoso leyó la nota de separación.

Alguien rompió mi pluma, rompió mi pluma

El significado de amante en el diccionario es...

Es hora de la misericordia, bébelo, mi tiro es un dolor

No pude unirme a la caravana, grapé mi corazón a tus manos con leyli...

Mojarse en la lluvia del ingenio, el sol abrasador

Y el anhelo de un sorbo de agua en mi garganta

Mis Compañeros no deberían vender este esclavo

Saqué mi corazón en barbecho

Perforó en las laderas de sus méritos

En mi lógica, los matrimonios en conflicto, las heridas de relación están en estado grave.

Yo no era culpable (no soy culpable)

Si hubiera querido ser poliginia, habría montado un harén muy fácilmente, pero me mantuve fiel al juego.

entiéndeme, entiéndeme...

Con las huellas restantes de un nombre en los sellos postales

Una mujer que metí en mis maletas reservadas

Y hambriento por el sol sigue vivo en mi evidencia

¡No podría quemar mis recuerdos, no podría ser cruel, como tú!

Es hora de la misericordia, bébelo, mi tiro es un dolor

No pude unirme a la caravana, grapé mi corazón a tus manos con leyli...

Levanté mis copas por ti anoche

Fui a la guerra, abrí fuego en mis propias posiciones

Vi los dados amañados, uno por uno respondió a mis preguntas

Las copas dobles temblaron, y me derrumbé como una pastilla

¡El veneno que se mezcló con los mares de mis inundaciones juveniles!

Bebió hasta morir, le tiré fuego, mi cabeza estaba confundida

Bebí un trago de ti una vez, ¿dónde puede ir Sago con una primicia?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos