La Kayyume İlla Hu (Released Track) - Sagopa Kajmer, Kolera
С переводом

La Kayyume İlla Hu (Released Track) - Sagopa Kajmer, Kolera

  • Альбом: Kafile

  • Год: 2015
  • Язык: turco
  • Длительность: 4:47

A continuación la letra de la canción La Kayyume İlla Hu (Released Track) Artista: Sagopa Kajmer, Kolera Con traducción

Letra " La Kayyume İlla Hu (Released Track) "

Texto original con traducción

La Kayyume İlla Hu (Released Track)

Sagopa Kajmer, Kolera

Оригинальный текст

Papatyaları koklar küçük kız

Burnuna polenleri yapışır, hapşırtır

Papatyaları koklar küçük kız

Pirinç tarlasında taşken aranıza karışan gam oldu (Oldu)

Aman Allah’ım, onlarda mı olgunken ham oldu?

(Oldu)

Ben denizlerim, her iş yerinde tabldot etin (Iyy)

Huyunu zerk ettin ve olgun kelek oldu (Bılılı)

Bence fazla hızlı çarptı duvara başvuran bana (Ah ah)

Her vuruşta karavanaydı hakkı silahın oysa alamadın feyiz (Hım hım)

Kendi atını sattı şu günlerde birçok reis (Reis)

Deva yok bu deveyi inleten bir dert ki halis muhlis (Ahh ahh)

Eğer içinse hasis, hususi bir teşhis, ben gitarı telsiz

Aldığım hediyeler paketsiz, verdiğin değeri sok kendi cebine

Kolamın gazı kaçana kadar mıydı karizman, vah çok yazık?

(Hahaha)

Adam asmaca oynarken astığım aynı kadındı, mıhladık

Bir varmış bir yokmuş diye başlayan bir masaldan bir yalan attık

Musa’dansa anla ki saptık, debelenmeyi de bırak artık

Kaş yaparken göz çıkardın sen bizler harici

Melankolia rotası aynı hatt-ı kudsi nurani

Cebin, göbeğin şişti gayri şükrün o kadar az ki

İt ürür kervan yürür, haydi kahpe gel beri (Gel gel)

Hayat bir pencere gelen baktı geçti olan oldu (Oldu)

Çim adamımda asi geldi sonunda dazlak oldu (Imm)

Minimini bir kuş donmuştu, pencereme konmuştu

Donan kuşla çocukluğum savruldu (Bıırrr)

Rahmet yağarken sağanak sağanak boş kuyularıma doldu su

Kalbim uyandı doğrusu, kur istediğin kadar pusu (Ahh ahh)

İçinde yaşayan firavunu öldür, çek pusuyu al huşu

Kalbim yansın diyorsan söyle, «lâ kayyume illa Hu»

Bugün uyuyamadım, içim çok buruk kırıktı

Kalktım bir sigara yaktım, külleri yuttum

Delil yok ortada, şimdi mutluyum

Bugün uyuyamadım, saat üçe çeyrek varken kalktım

Bir sigara boğdum, külleri yuttum

Delil yok ortada, şimdi mutluyum

Dilin kirli emellerle hiddet kuyusuna düşmüş, ah

Esen demeden önce ağzını temiz suyla çalkala

Elde ettiklerinin etkisiyle sanma kendini sultan

Ruh bedenden çekilince kalırsın anadan üryan

Beden evinde olduğundan ister mevki, para ve şan

Bu ruh sürgün ağlamaklı an be an eder figan

Rehberim vekilim aynı, görünmeyen bir bilun

Gönül gözünü aç da bak aksi halde ol melun

Merak etti bir sakat, nasıldı acaba zıplamak?

Merak etme dünyanın ömrü bir günde bir kaç saat

İhlal etme, iclal buyur, bu icraatin sonu huzur

Hakla itilafa uy, bu unutulan bir kutu mudur?

Hakk sohbetine fetva diyen acaba nasıl huzur bulur?

Bence nice haddi aşmış kendini dinler, kafa bulur

Önünü görmez, yarını söyler, denize dalar, yüzme bilmez

İçine bakmaz, dışını süsler, çok ister, azına burun büker

Bu dünyada kendini yakar, bizler harici

Anlattıkları huyuna denk olur, iptidai

Zalimin zulmü hep nedensiz, çekip vurunca der ettim latife

Yakışmıyor hiçbir sözcük önüne ardına es-Selamu

Bir selama can gider bu nefis dünyevi öcü

Al bedeni, vur duvara, çek saçımı, et fukara

Tut kalbimi, at nuruna, sen ol hep giren bağa

Meyveleri çürüdü, goncalarım kurdun, gözünü bürüdü

Göremedim nerede kalmış şafak, kuru yine safha?

Kulağımda mest olur gam gama, göremez gerçeği gönlü fakir fukara

Hayâ bir kalp aynası bakıp bezenen âlim oldu

Etabımın da sonuna geldim, yine de aciz oldum

Çıtı pıtı olgun olmuşsun, içini dışına vurmuşsun

Dışını süsler, içini takmaz olmuşsun

Mevlana ağlar hüngür hüngür, kalbimi yaktı külü koru

İçimi vurdu doğrusu, sürükle beni de nur-u ruh

İçimde yaşayan beni uyandır, çek perdeyi, ver hubbu

Kalbim yandı söyledikçe «lâ kayyume illa Hu»

Bugün uyuyamadım, içim çok buruk kırıktı

Kalktım bir sigara yaktım, külleri yuttum

Delil yok ortada, şimdi mutluyum

Bugün uyuyamadım, saat üçe çeyrek varken kalktım

Bir sigara boğdum, külleri yuttum

Delil yok ortada, şimdi mutluyum

Перевод песни

niña huele margaritas

El polen se le pega a la nariz, lo hace estornudar

niña huele margaritas

Cuando desbordabas en el arrozal, hubo pena (lo hizo)

Oh, Dios mío, ¿también se volvieron crudos cuando maduraron?

(ocurrió)

Soy los mares, tomo un table d'ood en cada lugar de trabajo (Uyy)

Inyectaste tu temperamento y te convertiste en un kelek maduro (Bıllı)

Creo que me pegó demasiado rápido, que se aplicó a la pared (Ah ah)

Cada disparo fue la caravana, tu arma tenía razón, pero no pudiste conseguirla, feyiz (Hım hm)

Vendió su propio caballo en estos días muchos caciques (Jefe)

No hay cura, esto es un problema que hace llorar al camello, es puro muhlis (Ahh ahh)

Si es para un diagnostico sensible, especifico, radio la guitarra

Los regalos que compré están sin empaquetar, pon el valor que das en tu propio bolsillo

Fue hasta que se me acabó el gas de la coca, que pena?

(Jajaja)

Era la misma mujer a la que colgué cuando jugaba al ahorcado, lo clavamos

Lanzamos una mentira de un cuento de hadas que una vez comenzó

En lugar de Moisés, entiende que nos hemos descarriado, deja de luchar

Hiciste un ojo mientras hacías cejas, a excepción de nosotros.

Melancolía ruta misma línea-i kudsi nurani

Tienes el bolsillo y la barriga hinchados, menos mal que es tan poco

La caravana anda, vamos perra, vamos (Ven, ven)

La vida miraba por una ventana, ha pasado (pasó)

Vine rebelde en mi territorio, el hombre finalmente consiguió skinhead (Imm)

Un mini pájaro estaba congelado, posado en mi ventana.

Mi infancia se la voló el pájaro congelado (Birrr)

Mientras la misericordia se derramaba, el aguacero torrencial llenaba mis pozos vacíos.

Mi corazón está despierto, embosca todo lo que quieras (Ahh ahh)

Mata al faraón que vive en ti, toma la emboscada

Si quieres que mi corazón arda, di "la trustee illa Hu"

No pude dormir hoy, estaba tan desconsolado

Me levanté, encendí un cigarro, me tragué las cenizas

No hay evidencia, ahora estoy feliz

Hoy no pude dormir, me levante a las tres menos cuarto

Ahogué un cigarrillo, me tragué las cenizas

No hay evidencia, ahora estoy feliz

Tu lengua ha caído en el pozo de la ira con inmundas ambiciones, ah

Enjuague su boca con agua limpia antes de soplar

No crea que está bajo la influencia de lo que ha logrado, sultán.

Cuando el alma se retira del cuerpo, te alejas de tu madre.

Estar en la casa del cuerpo, ya sea posición, dinero y gloria

Esta alma está exiliada, llorando momento a momento

Mi guía, mi adjunto es el mismo, un conocimiento invisible

Abre los ojos de tu corazón y mira, de lo contrario serás maldito

Un lisiado se preguntaba, ¿cómo era saltar?

No te preocupes, la vida del mundo son unas pocas horas al día.

No violen, violen, el fin de esta acción es la paz

Adherirse al conflicto con la derecha, ¿es esta una caja olvidada?

Me pregunto cómo el que dice fatwa a la conversación de la verdad encuentra la paz.

Creo que muchos cruzan la línea, se escuchan a sí mismos, se drogan

No ve adelante, habla del mañana, se sumerge en el mar, no sabe nadar.

No mira por dentro, adorna por fuera, quiere mucho, se burla de unos pocos.

Se quema en este mundo, excepto nosotros

Lo que cuentan es equivalente a su hábito, primitivo

La crueldad del opresor es siempre sin razón, cuando tiro y tiro, le digo a mi dulce

No caben palabras antes y después de es-Salamu

Un saludo va para este delicioso coco terrenal

Toma el cuerpo, golpea la pared, tira de mi cabello, carne pobre

Toma mi corazón, tíralo a tu luz, sé tú a la vid que siempre entra

Sus frutos podridos, mis brotes desparasitados, con los ojos vendados

No pude ver dónde está el amanecer, ¿la fase seca otra vez?

Estoy encantado en mis oídos, gam gamma, no puedo ver la verdad, pobre de corazón pobre

Haya se convirtió en un erudito que miró el espejo del corazón y se embelleció.

He llegado al final de mi etapa, pero estoy indefenso

Eres tan maduro, lo golpeas de adentro hacia afuera

Decoras el exterior, no te importa el interior

Mevlana llora, quemó mi corazón, protege las cenizas

Realmente me golpeó, arrástrame con la luz del espíritu

Despiértame viviendo dentro de mí, tira de la cortina, dame hubbu

Mi corazón ardía cuando dije "la trustee illa Hu"

No pude dormir hoy, estaba tan desconsolado

Me levanté, encendí un cigarro, me tragué las cenizas

No hay evidencia, ahora estoy feliz

Hoy no pude dormir, me levante a las tres menos cuarto

Ahogué un cigarrillo, me tragué las cenizas

No hay evidencia, ahora estoy feliz

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos