Gördüklerime İnanmam Gerek (Released Track) - Sagopa Kajmer
С переводом

Gördüklerime İnanmam Gerek (Released Track) - Sagopa Kajmer

  • Альбом: Kötü İnsanları Tanıma Senesi

  • Год: 2008
  • Язык: turco
  • Длительность: 3:50

A continuación la letra de la canción Gördüklerime İnanmam Gerek (Released Track) Artista: Sagopa Kajmer Con traducción

Letra " Gördüklerime İnanmam Gerek (Released Track) "

Texto original con traducción

Gördüklerime İnanmam Gerek (Released Track)

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Ne güzel bir hava, ne güzel bi' mekân

Sago Kaf-Kef, Kaf-Kef

Merhaba!

Bendeniz Sagopa Kajmer, ran-dan-dan

Pesimist kötü adam, ran-dan-dan

Evet, ta kendisi, işte o benim

Boş oda, bom boş, bom boş, bom boş

Harika her şey yerli yerinde, her şey bur’da, her şey

Mikrofonum bur’da, ses 1−2

Boş bir kâğıt bom boş

Ve mikserim ve sözlerim!

Anlat-mak lazım

Anlatmam lazım, anlatmalıyım ben her zaman

Anlatmam lazım, anlatmalıyım her zaman

Evet, anlatmam lazım, anlatmam lazım her zaman

Bu benim hayatım!

Aha, Sago-go-go alalalalalalo

Hüner süsüm, bilgim madenim, aklım canım

Göz bebeğimden gerek öğrenmen

Bak bana doyasıca hayat eli sopalı bir öğretmen (ya)

Siyah saç ak defterle geldin

Ak saç siyah defterle gidiyorsun

Sen uyurken Gülistan'da ben diken üstüne yatmış acıyorum, of!

Derdim kadar olsaydı kuvvetim, benimle baş edemezdi kasvetim

Kendini iyi bilen kötülere ne yarar ki benim iyiliğim?

Kurudu iliğim

Uzak değil ki malum sırrım feryadımın menzilinden

Ne olur iyi bir haber gönder en tezinden

Kulaklarım dilimin müşterisi ezelden

Dediler Yunus’a: «Bal dudaktan acı kelamlar etme.»

Demesi hayli kolay yaşamayanın bu dertle (ya)

Yunus çıkan fırtınada beli kırılan çiçek

Gördüklerime inanmam gerek ama nasıl olacak bana biri bunu anlatsın!

Külahıma anlatsın

Sevdiklerime kavuşmam gerek ama nasıl olacak bana biri bunu anlatsın!

Külahıma anlatsın

Heder olan yürekleriniz gem almamakta

Hebadır onca sevgi cümlesine kanmışlığın leşleri

Birbir geçmişe mazi

Söyle çok mu önemli ikili yaşanmış mazi?

Azimle unutup sadakatle geleceğe emin ol

Başta zor gelir adım atılmış her yol, her yol!

İlişkiler yine tenha, münzevi rap’lerime bir hamlede verdim fetva

Yağmuru kara çeviren hava, kolaysa çık ava, burası çorak ova

Mahlasımın anlamı;

Kaf Dağı'nın Kaf’ı ve ölü kefeninin Kef’i

En güzel kuşlar benim ellerimden yedi en güzel yemi (be-be-beybi)

Yürüdüm koşa koşa, boşa sallar küreğini deryada küçük balık

Büyük balıkların hepsi salık (yeah), güçsüze yazık (doğru dersin bre!)

Gördüklerime inanmam gerek ama nasıl olacak bana biri bunu anlatsın!

Külahıma anlatsın

Sevdiklerime kavuşmam gerek ama nasıl olacak bana biri bunu anlatsın!

Külahıma anlatsın

Ne güzel bir hava, ne güzel bir mekân

Sago Kaf-Kef, Kaf-Kef

Перевод песни

Que hermoso clima, que hermoso lugar

Sagú Café-Kef, Café-Kef

¡Hola!

Soy yo Sagopa Kajmer, ran-dan-dan

villano pesimista, ran-dan-dan

Sí, ese es él, ese soy yo

Habitación vacía, vacía, vacía, vacía

Genial, todo está en su lugar, todo está aquí, todo

Mi micrófono está encendido, volumen 1−2

Un auge de papel en blanco está vacío

¡Y mi batidora y mis palabras!

necesito decir

Tengo que decir, tengo que decir que siempre

Tengo que decir, tengo que decir todo el tiempo

Sí, tengo que decirlo, tengo que decirlo todo el tiempo

¡Esta es mi vida!

Ajá, Sago-go-go alalalalalo

Mi talento es mi adorno, mi conocimiento es mío, mi mente es mi querida

Necesitas aprender de mi ojo bebe

Mírame, la vida es una maestra con palo (ya)

Viniste con el pelo negro y un cuaderno blanco.

Vas con una libreta negra de pelo blanco

Mientras dormías, yo sufría en Gulistan, ¡oh!

Si mi fuerza fuera tanto como mi problema, mi tristeza no sería capaz de hacer frente a mí.

¿De qué sirve mi bondad para los malvados que se conocen bien?

mi tuétano se ha secado

No está lejos del alcance de mi bien conocido secreto.

Por favor, envíe una buena noticia lo antes posible.

Mis oídos son clientes de mi lengua desde tiempos inmemoriales

Le dijeron a Yunus: "No hables palabras amargas de tus labios de miel".

Es facil decir, quien no vive con este problema (ya)

Delfín, la flor cuya espalda se rompió en la tormenta

Tengo que creer lo que veo, pero ¿cómo puede alguien decirme al respecto?

dile a mi cono

Necesito reunirme con mis seres queridos, ¡pero cómo alguien me lo dirá!

dile a mi cono

Vuestros corazones que están desperdiciados no están refrenados

Se desperdicia, los cadáveres de ser engañados por todas las palabras de amor

pasar el uno al otro

Dime, ¿es muy importante, el pasado de la pareja vivido?

Olvidar con determinación y estar seguro del futuro con lealtad

¡Es difícil al principio, cada camino tomado, cada camino!

Las relaciones están aisladas de nuevo, le di a mis raps solitarios una fatwa

El clima que convierte la lluvia en nieve, ve a cazar si es fácil, esta es la llanura estéril

El significado de mi apodo;

Kaf del monte Kaf y Kef del sudario

Los pájaros más hermosos comieron el cebo más hermoso de mis manos (b-b-beybi)

Caminé corriendo y corriendo, el pececito en el mar sacude su remo en vano

Se recomiendan todos los peces gordos (sí), lástima de los débiles (¡tienes razón, hermano!)

Tengo que creer lo que veo, pero ¿cómo puede alguien decirme al respecto?

dile a mi cono

Necesito reunirme con mis seres queridos, ¡pero cómo alguien me lo dirá!

dile a mi cono

Que hermoso clima, que hermoso lugar

Sagú Café-Kef, Café-Kef

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos