Sual - PRoMete, DJ Shock
С переводом

Sual - PRoMete, DJ Shock

  • Альбом: 14

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Azerbaiyán
  • Duración: 3:15

A continuación la letra de la canción Sual Artista: PRoMete, DJ Shock Con traducción

Letra " Sual "

Texto original con traducción

Sual

PRoMete, DJ Shock

Оригинальный текст

Neçə ildir hər səhər yuxudan oyananda

Beynimdə sancıya bənzər suallar dolaşır

Cavabları tapmaq üçün çalışmaq mənasızdır

Bu sualların cavabı bəlkə də yoxdur

Məni mənə göstərəndə birinci dəfə güzgü

Çox qorxmuşdum

«Bu mənmiyəm?»

— anlamamışdım

«Qəribədir.

Niyə bu belədir?»

— sormuşdum

Yormuşdum, bəlkə buna görə bezib

«Unudulacaq bu!»

— demişdilər mənə

Amma illər keçir, mənsə güzgüdə hər dəfə

Başqa bir mən görməyə öyrəşirdim

Unutmaq əvəzinə… hmmm… İçimdə hisslər isinirdi

Mənliyimi deyilən kimi soyutmaq əvəzinə

Və bir gün satış öyrəndim və bir gün alış öyrəndim

Dedim özüm-özümə - alış!

Öyrəndim!

Mən əvəzinə mən almaq öyrəndim

Mən əvəzinə mən satmaq öyrəndim

Əvvəl iməkləməyi öyrəndiyim bu yollarda

Özümü tək qoyub, qaçmaq öyrəndim

Və bir gün sən gəldin, qanad oldun

Mən uçmaq öyrəndim

Sən mənə çox öyrətdin

Mən səndən çox öyrəndim

Sətirlərin üzərində diyircəklə

Rəqs eləmək nə gözəlmiş?!

İşə bax bir, güzgüdə özümü tanıdım, üzüm də gözəlmiş

Uçarkən yerə baxdım, gördüm

«Göydən yer üstü nə gözəlmiş!?»

Deyəcəkdim

Gözləmədən və birdən sən getdin…

Qanadlarsız qaldım

Diyirləndim… diyirləndim…

Şüuraltından şüur üstünə gələn qonağımsan

Səni dərk etmək, görmək qədər mümkünsüz

Məni anlaya bilsən, yalnız sən anlarsan

Bəlkə, zamanı da danacaq beynim

Bəlkə də, bədəni də buraxacaq

Bu ruhum səni görə bilmək üçün nələr etməzdi?!

Amma nəfsim əksimə işləyən iti xəncər

Kəs-doğra, ruh parçalarımı gəl, bir yerə topla

Doğram-doğram… könül istər yenidən doğulam

Ana bətnindən çıxan anda sevinc yox

Qəm bəxş edə hər kəsə ölü cismim

Bəlkə onda sənə qovuşan yollar üzümə açıla bir-bir

Üsyan bu ruhda hakim.

Məni bağışla!

Bunu tək sən bacarırsan, çünki

Sənə yalvarmaqdan başqa, səni tərifdən başqa

Nə dəyərim var ki, sanki?!

Bunu mənə oyrədən də sənsən

Ala da bilərsən əgər istərsən

Mənə əvvəl özünü dərk et buyurmusan

Amma məni düşündürən bir neçə sual var

Səndən niyə qorxuram?

Sənə niyə qayıdacam?

Məni niyə yaratmısan?

Mən kiməm?

Bəs sən kimsən?

Перевод песни

Durante años, cuando me despertaba cada mañana

Preguntas como el dolor están corriendo por mi mente

No tiene sentido tratar de encontrar respuestas.

Probablemente no haya respuestas para estas preguntas.

La primera vez que me mostró el espejo.

Estaba muy asustado

"¿Es este yo?"

- no entendí

"Simplemente vino a nuestro conocimiento entonces.

¿Por qué esto es tan? "

- Yo pregunté

Estoy cansado, tal vez por eso estoy cansado

"¡Será olvidado!"

Ellos me dijeron

Pero pasan los años, y me miro en el espejo cada vez

Otro que estaba acostumbrado a ver

En lugar de olvidar... hmmm... Los sentimientos se calentaron dentro de mí.

En lugar de enfriar mi ego como se le llama

Y un día aprendí a vender y un día aprendí a comprar

Me dije a mí mismo: ¡compra!

¡He aprendido!

Aprendí a comprar en su lugar

Aprendí a vender en su lugar

Estas son las formas en que aprendí a gatear antes

Aprendí a huir solo

Y un día llegaste, te convertiste en un ala

aprendí a volar

me enseñaste mucho

Aprendí mucho de ti

Pase por encima de las líneas

¡Qué bonito es bailar!

Mira, me reconocí en el espejo, y mi cara era hermosa.

Mientras volaba, miré al suelo y vi

"¡Qué hermosa es la tierra desde el cielo!"

yo diría

Sin esperar y de repente te fuiste…

me quedé sin alas

rodé... rodé...

Eres mi invitado subconsciente

es imposible entenderte y verte

Puedes entenderme, solo tú puedes entender

Tal vez mi cerebro lo niegue a tiempo

Tal vez dejará el cuerpo

¡¿Qué no haría mi alma por verte?!

Pero una daga afilada que va en contra de mis deseos

Vamos, ven y recoge mis pedazos de mi alma

volveré a nacer si quiero

No hay alegría en el útero

Mi cuerpo muerto puede dar pena a cualquiera

Tal vez entonces los caminos que conducen a ti se me abran uno a uno

La rebelión prevalece en este espíritu.

¡Perdóneme!

Porque solo tu puedes hacerlo

Aparte de rogarte, alabarte

¿Cuál es mi valor, como si?!

tu me enseñaste eso

Puedes comprarlo si quieres

Me dijiste que primero te entendiera a ti mismo

Pero hay algunas preguntas que me hacen pensar.

¿Por qué te tengo miedo?

¿Por qué volveré a ti?

¿Por qué me creaste?

¿Quién soy?

Quién eres

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos