2012 - PRoMete
С переводом

2012 - PRoMete

  • Альбом: 14

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Azerbaiyán
  • Duración: 3:24

A continuación la letra de la canción 2012 Artista: PRoMete Con traducción

Letra " 2012 "

Texto original con traducción

2012

PRoMete

Оригинальный текст

Nə qələm olmur kömək, nə ağappaq vərəqlər…

Bir ağırlıq varsa ürəkdə

Küləklər aparsın külünü

İstəyirsən yanasan

Hərdən fikirləşirəm ki, yuxudayam…

Bütün bu ağırlıq düşəcək çiyindən

Nə vaxt ki, oyanacam

Amma haçanacan davam edəcəyini bilmirəm

Mən əhatə dairəsindən kanarda

Sən isə Bermudumsan

Ümidlər sonuncu ölür, sən son ümidimsən!

Amma yoxsan yanımda

Varsan içimdə

Hər addımımda gözümün önündə

Nəsə səni xatırladır

Zəng edirəm

Ya uzun-uzun çağırır

Ya da nömrən qapalıdır

(biraz sonra zəng edin)

İndi kömək eləmir bizə qanadlar

Yerimiz uçurumların kənarı

Guya qaça-qaça biz xəzandan

Uzaq saldıq özümüzdən baharı

İndi kömək eləmir bizə qanadlar

Yerimiz uçurumların kənarı

Guya qaça-qaça biz xəzandan

Uzaq saldıq özümüzdən baharı

İçimiz daş bazarı, ya da ürək məzarı

Gözlərimiz qızarıb, bəbək yerinə qan damarı

Gecələrimiz yuxusuz, günlərimiz sonsuzluğa

Bu sonsuzluğun sonu bizi görən hara aparır?!

İşlərimiz artır-artır, azalır sevginin vaxtı

Ünsiyyət iki sözlük: «Necəsən?», cavab: «Yaxşı»

Soyuqluqda keçəcəyik daşı, buraxıb yaddaşı

İnkubator insanlarının olmur qardaşı

İndi kömək eləmir bizə qanadlar

Yerimiz uçurumların kənarı

Guya qaça-qaça biz xəzandan

Uzaq saldıq özümüzdən baharı

İndi kömək eləmir bizə qanadlar

Yerimiz uçurumların kənarı

Guya qaça-qaça biz xəzandan

Uzaq saldıq özümüzdən baharı

İndi kömək eləmir iynələr və sistemlər

Məhv olunan sevgilərdir, insanların hirsindən

İndi kömək eləmir magiyalar, ya da dinlər

Dünyanı qurtarmaqçün bu qapqara tilsimdən

Sadə şeylər məntiq üçün fantastikdir

Texnikalar üstələyir insan ağlın

Kim yazır görəsən bu əsəri?

Sonunu görmək maraqlı olardı bu nağılın

Kiminsə gözü bağlı, kiminsə ağlı bağlı

İtib fərq, fərq eləmir yaxınlıq, ya uzaqlıq

Satılır hətta enerji də, indi hər şeyin öz qiyməti

Ürəklər də icarəyə verilir, bir neçə yataqlıq

İndi kömək eləmir bizə qanadlar

Yerimiz uçurumların kənarı

Guya qaça-qaça biz xəzandan

Uzaq saldıq özümüzdən baharı

İndi kömək eləmir bizə qanadlar

Yerimiz uçurumların kənarı

Guya qaça-qaça biz xəzandan

Uzaq saldıq özümüzdən baharı

Перевод песни

Ni el bolígrafo ni las hojas blancas ayudan…

Si hay un peso en el corazón

Deja que los vientos lleven las cenizas

quieres quemar

A veces creo que estoy dormido...

Todo este peso caerá del hombro

¿Cuándo me despertaré?

Pero no se cuanto durará

estoy fuera de alcance

y tu eres bermudas

¡Las esperanzas mueren al final, tú eres mi última esperanza!

pero tu estas conmigo

si me tienes

Frente a mis ojos a cada paso

algo te recuerda

estoy llamando

O llamadas largas

O el numero esta cerrado

(llama más tarde)

Ahora las alas no nos ayudan

Nuestro lugar está al borde del abismo

Como si huyera del tesoro

Guardamos la primavera de nosotros mismos

Ahora las alas no nos ayudan

Nuestro lugar está al borde del abismo

Como si huyera del tesoro

Guardamos la primavera de nosotros mismos

En el interior hay un mercado de piedra, o una tumba del corazón.

Nuestros ojos son vasos sanguíneos rojos en lugar de muñecos.

Nuestras noches son de insomnio, nuestros días son interminables

¡¿A dónde nos lleva a ver el final de este infinito?!

Nuestro trabajo crece y decrece, el tiempo del amor decrece

Comunicación dos diccionarios: "¿Cómo estás?", Respuesta: "Bien"

Pasaremos la piedra en el frio, dejando el recuerdo

La gente de la incubadora no tiene un hermano.

Ahora las alas no nos ayudan

Nuestro lugar está al borde del abismo

Como si huyera del tesoro

Guardamos la primavera de nosotros mismos

Ahora las alas no nos ayudan

Nuestro lugar está al borde del abismo

Como si huyera del tesoro

Guardamos la primavera de nosotros mismos

Ahora las agujas y los sistemas no ayudan.

Es el amor que se destruye, la ira de la gente

Ahora la magia o las religiones no ayudan

Para salvar al mundo de este hechizo negro

Las cosas simples son fantásticas para la lógica.

Las técnicas superan la mente humana

Me pregunto quién escribe este trabajo.

Sería interesante ver el final de esta historia.

Los ojos de alguien están cerrados, la mente de alguien está cerrada

Desaparecida la diferencia, no importa la proximidad ni la distancia

Hasta la energía se vende, ahora todo tiene su precio

También se alquilan corazones, varias camas

Ahora las alas no nos ayudan

Nuestro lugar está al borde del abismo

Como si huyera del tesoro

Guardamos la primavera de nosotros mismos

Ahora las alas no nos ayudan

Nuestro lugar está al borde del abismo

Como si huyera del tesoro

Guardamos la primavera de nosotros mismos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos