
A continuación la letra de la canción Бродяга Artista: Пекин Роу-Роу Con traducción
Texto original con traducción
Пекин Роу-Роу
Эй, бродяга, ну-ка вилы в бок
Что-то бог наш явно занемог
Заплела уста соленая печаль
Что-то тяжко
Что-то меркнет свет
Ноги вяжет, нюх не ловит след
Нам с тобой сейчас по двести лет
А она меня совсем не любит, если я шатаюсь!
А она меня совсем не любит… Рум-рум, хрум, хрум, рум-рум!
Где-то колом, а где-то топором
Лезет падла, лезет, напролом
Политура
Едкий калий-бром
Вон, смотри, знамена, вон, забор
Под которым мы с тобой падем
Захлебнувшись розовым вином
Ну и хрен с ним, мать, включай салют
Задрожала жизнь, как ржавый пруд
Заплясало в круг хромое воронье
Будь здоров, будь рад, будь счастлив, брат
Где-то зреет мощный виноград
Где-то киснет наш зловещий яд
Oye, vagabundo, vamos a la horca a un lado
Algo nuestro dios está claramente enfermo
Tristeza salada entrelazó sus labios
algo duro
Algo está desvaneciendo la luz
Tejiendo piernas, el olor no deja rastro.
tú y yo tenemos ahora doscientos años
¡Y ella no me ama en absoluto si me tambaleo!
Y ella no me quiere en absoluto... Rum-room, hrum, hrum, rum-room!
En algún lugar con una estaca y en algún lugar con un hacha
Trepando bastardo, trepando, adelante
Barniz
bromo potásico cáustico
Fuera, mirad, pancartas, fuera, valla
Bajo el cual tú y yo caeremos
Atragantamiento con vino rosado
Bueno, al diablo con él, madre, prende los fuegos artificiales
La vida tembló como un estanque oxidado
Un cuervo cojo bailaba en círculo
Sé saludable, sé feliz, sé feliz hermano.
En algún lugar una poderosa uva está madurando
En algún lugar nuestro siniestro veneno se agria
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos