Лампочка-судьба - Пекин Роу-Роу
С переводом

Лампочка-судьба - Пекин Роу-Роу

Альбом
Живая cила
Год
1992
Язык
`ruso`
Длительность
241900

A continuación la letra de la canción Лампочка-судьба Artista: Пекин Роу-Роу Con traducción

Letra " Лампочка-судьба "

Texto original con traducción

Лампочка-судьба

Пекин Роу-Роу

Оригинальный текст

Белое тело — на белое тело

Боже мой, правый, великое дело

Птичка — на ветку, брюнет — на блондинку

Солнце — на небо, фраер — в бутылку

Фраер — на пику, серб — на хорвата

Четыре медбрата — на дегенерата

Фетиш на фетиш, кукиш — на кукиш

Вижу дела твои, Господи, видишь

Ах ты, лампочка-судьба!

То к моему винту печали

Да подошла твоя резьба

То к моему винту печали…

Соня молчит, Соня знает, в чем дело

Соню берут за дрожащее тело

Черви, цари, монахи, убийцы

Лезут на белое тело царицы

Тома на тома в полутьмах громоздятся

Дышит над ухом тотальное блядство,

Песня о сыне — на песню на идиш,

Вижу дела твои, Господи, видишь

Перевод песни

Cuerpo blanco - sobre un cuerpo blanco

Dios mío, cierto, mucho

Pájaro - en una rama, morena - en una rubia

El sol - al cielo, fraer - a la botella

Fraer - en la cima, serbio - en el croata

Cuatro enfermeras - para un degenerado

Fetiche por fetiche, fukish por fukish

Veo tus obras, Señor, ves

¡Oh, tú bombilla-destino!

Entonces a mi tornillo de tristeza

Sí, apareció tu talla.

Luego a mi tornillo de tristeza...

Sonya se calla, Sonya sabe lo que pasa

Sonya es tomada por un cuerpo tembloroso

Gusanos, reyes, monjes, asesinos

Sube al cuerpo blanco de la reina

Volúmenes sobre volúmenes se amontonan en la penumbra

Respirando sobre la oreja puta total,

Canción sobre un hijo - a una canción en yiddish,

Veo tus obras, Señor, ves

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos