A continuación la letra de la canción Лампочка-судьба Artista: Пекин Роу-Роу Con traducción
Texto original con traducción
Пекин Роу-Роу
Белое тело — на белое тело
Боже мой, правый, великое дело
Птичка — на ветку, брюнет — на блондинку
Солнце — на небо, фраер — в бутылку
Фраер — на пику, серб — на хорвата
Четыре медбрата — на дегенерата
Фетиш на фетиш, кукиш — на кукиш
Вижу дела твои, Господи, видишь
Ах ты, лампочка-судьба!
То к моему винту печали
Да подошла твоя резьба
То к моему винту печали…
Соня молчит, Соня знает, в чем дело
Соню берут за дрожащее тело
Черви, цари, монахи, убийцы
Лезут на белое тело царицы
Тома на тома в полутьмах громоздятся
Дышит над ухом тотальное блядство,
Песня о сыне — на песню на идиш,
Вижу дела твои, Господи, видишь
Cuerpo blanco - sobre un cuerpo blanco
Dios mío, cierto, mucho
Pájaro - en una rama, morena - en una rubia
El sol - al cielo, fraer - a la botella
Fraer - en la cima, serbio - en el croata
Cuatro enfermeras - para un degenerado
Fetiche por fetiche, fukish por fukish
Veo tus obras, Señor, ves
¡Oh, tú bombilla-destino!
Entonces a mi tornillo de tristeza
Sí, apareció tu talla.
Luego a mi tornillo de tristeza...
Sonya se calla, Sonya sabe lo que pasa
Sonya es tomada por un cuerpo tembloroso
Gusanos, reyes, monjes, asesinos
Sube al cuerpo blanco de la reina
Volúmenes sobre volúmenes se amontonan en la penumbra
Respirando sobre la oreja puta total,
Canción sobre un hijo - a una canción en yiddish,
Veo tus obras, Señor, ves
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos