Ага, любовь! - Пекин Роу-Роу
С переводом

Ага, любовь! - Пекин Роу-Роу

Альбом
Бесамемуча
Год
1990
Язык
`ruso`
Длительность
184250

A continuación la letra de la canción Ага, любовь! Artista: Пекин Роу-Роу Con traducción

Letra " Ага, любовь! "

Texto original con traducción

Ага, любовь!

Пекин Роу-Роу

Оригинальный текст

Ты сидела в желтом парке

И читала стих Петрарки

Мимо проплывали лица,

Проезжал трамвай.

Я смотрел как гаснет вечер

Был подавлен и невесел

Над тобой, любуясь, птицы

Прокричали «вай!».

«Вай-вай!" — музыка над миром,

«Вай-вай!" — музыка над парком,

«Вай-вай!" — над сгоревшим до дна

Этим морем любви…

Ты сидела и краснела

Над тобой струна звенела

И от блесков глаз зеленых

Колотило в кайф.

Я стоял и улыбался

Как придурок улыбался,

А японцы от восторга

Закричали «хай!»

«Хай фай!" — музыка над миром

«Хай фай!" — музыка над парком

«Хай фай!" — над сгоревшим до дна

Этим морем любви…

Солнце в небе очень шустро

Раскачалось, словно люстра

Небо шевелилось пеной

Взвода птичьих стай

И занес, прижал над сердцем

Впечатлительный зимбабвец

От любви себя зарезал

Прошептав «гуд бай».

«Бай-бай!" — музыка над миром,

«Бай-бай!" — музыка над парком,

«Бай-бай!" — над сгоревшим до дна

Этим морем любви…

Ага, любовь.

Перевод песни

Estabas sentado en el parque amarillo

Y lee un verso de Petrarca

Caras flotaron por

Pasó el tranvía.

vi salir la tarde

Estaba deprimido e infeliz

Por encima de ti, admirando, pájaros

Gritaron "¡guau!"

"¡Wai-wai!" - música en todo el mundo,

"¡Wai-wai!" - música sobre el parque,

"¡Wai-wai!" - sobre el quemado hasta el fondo

Este mar de amor...

Te sentaste y te sonrojaste

Por encima de ti sonó la cuerda

Y de los destellos de los ojos verdes

Estaba latiendo.

me paré y sonreí

Cómo sonrió el tonto

Y los japoneses están encantados.

Gritó "¡Hola!"

"¡Hi-fi!" - música en todo el mundo

"¡Hola fi!" - música sobre el parque

"¡Hi-fi!" - sobre el quemado hasta el fondo

Este mar de amor...

El sol es muy rápido en el cielo.

Balanceado como un candelabro

el cielo estaba espumoso

Pelotón de bandadas de pájaros

Y lo trajo, lo presionó sobre el corazón

Impresionante zimbabuense

Me apuñalé por amor

Susurró "adiós".

"¡Adiós!" - música en todo el mundo,

"¡Adiós!" - música sobre el parque,

"¡Adiós!" - sobre el quemado hasta el fondo

Este mar de amor...

Sí, amor.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos