
A continuación la letra de la canción Partisans Artista: Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова Con traducción
Texto original con traducción
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова
По долинам и по взгорьям
Шла дивизия вперед
Чтобы с боем взять Приморье —
Белой армии оплот.
Наливалися знамена
Кумачом последних ран,
Шли лихие эскадроны
Приамурских партизан.
Этих лет не смолкнет слава,
Не померкнет никогда!
Партизанские отряды
Занимали города.
И останутся, как в сказках,
Как манящие огни,
Штурмовые ночи Спасска
Волочаевские дни.
Разгромили атаманов,
Разогнали воевод,
И на Тихом океане
Свой закончили поход.
Как писал сам автор песни в рукописи, посвященной истории создания знаменитого
«Партизанского гимна», песня «посвящается светлой памяти Сергея Лазо,
сожженного японо-белогвардейцами в паровозной топке».
A través de los valles y sobre las colinas
División avanzó
Para tomar Primorye con una pelea -
Fortaleza del Ejército Blanco.
Las pancartas se derramaron
Kumach de las últimas heridas,
Había escuadrones apuestos
Partidarios de Amur.
La gloria no cesará estos años,
¡Nunca se desvanecerá!
Destacamentos partisanos
Las ciudades fueron ocupadas.
Y permanecerán, como en los cuentos de hadas,
como luces llamativas
Noches de tormenta de Spassk
Volochaev días.
Caciques derrotados,
Dispersó al gobernador
Y en el Océano Pacífico
Terminaron su viaje.
Como escribió el propio autor de la canción en un manuscrito dedicado a la historia de la creación del famoso
"Partisan Anthem", la canción "está dedicada a la bendita memoria de Sergei Lazo,
quemado por la Guardia Blanca Japonesa en la cámara de combustión de una locomotora.
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Александр Александров • 1974
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Leonid Pshennichny, Igor Agafonnikov • 2001
Георгий Виноградов, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Василий Соловьёв-Седой • 1974
Евгений Беляев, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Василий Соловьёв-Седой • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos