Bir H.O.S.T-Çunun Həyatı - Orxan Zeynallı, Gula
С переводом

Bir H.O.S.T-Çunun Həyatı - Orxan Zeynallı, Gula

  • Альбом: Singles

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: Azerbaiyán
  • Duración: 4:26

A continuación la letra de la canción Bir H.O.S.T-Çunun Həyatı Artista: Orxan Zeynallı, Gula Con traducción

Letra " Bir H.O.S.T-Çunun Həyatı "

Texto original con traducción

Bir H.O.S.T-Çunun Həyatı

Orxan Zeynallı, Gula

Оригинальный текст

Seçilmiş olduğunu dərk edəndə uşaq idi

Dünyanı dəyişməksə sadəcə bir maraq idi

İndi isə bu maraqlar məqsəd olub, həm də ciddi

Bu yolda arzular, da sevgilər də qurban getti

İlk dəfə məhz bu otaqda edilmişdi sevgi etirafı

Qızın ad günü, ala biləcəyi ən xoş hədiyyəydi bu

Axşam çağı, ulduzlar sayrışarkən

Ay günəşdən acıq çıxıb işıq saçarkən qovuşdular

Baxışlarıyla soruşdular ki

Ola bilərmi ki, biz ayrılaq, ayrı qalaq bir-birimizdən?

Sevgimizin o gözəl gülləri bir gün küsərmi qəlbimizdən?

Elə o anda əllər qarışdı, söhbətə çox bərk yapışdı

Bir-birindən sol yanaqda ilk öpüş izi

Çıxmır beynindən qızın

Həmin ad günü, xoş xatirələrlə doğan gün ilə

Başlanan bu sevginin geridə qalmış artıq düz dörd ili

16 yaş oldu 20, ötmüş illər geri gələrmi?

Solmuş güllər bir daha bitməz, sevgi batan gəmidə üzə bilməz

Üzmədi, bu otaq bir daha xoş baxışlarıyla sevgiyə gülmədi

Nə edək ki, rəngli divarlar qara talehinə rəng qata bilmədi

Göz yaşı axdı oğlana baxan anda, duyğular parçalandı

Sevgi hissləri ən sevincli dəqiqələrində öz axrına çatdı

Deyil səbəb nə xəyanət və deyil səbəb nə yalanlar

Deyil qəddar nə oğlan, nə də qız

Bir döyünən qəlblər indi yalqız

Sözsüz keçən bu vida görüşməsi

Epiloq hissəsi kəsir nəfəsi… Çox ağır, aura otaqda

Göz yaşı qurudu qızmış yanaqda

Bezib artıq pərdələər

Bu səhnədən çox kövrələr

Həm saatlar, həm dəqiqələr, birgə dinlənilən nəğmələr

Onlar köməyə gəlmədilər, ağ şahzadə ağ atda getdi

Bu faciəyə tək səbəbkar — qəddar olan həyat da getdi

Bu nağıl deyil bu reallıqdır, uzun deyil, bircə anlıqdır

Sual yarandı — Deyilən sözlər hansı səhnəyə başlanğıcdır?

Qoy bu görüş dərs olsun, sevənlərə və sevilənlərə

Nəhayət sükut pozuldu, qız bu ağrıdan yoruldu

Sən qanadlarımı bağlayıb qəfəsə

Sevginin sonunu bilmədən zamanı məhv etdin

Məni tərk etdin…

Sən yanan alovu döndərəndə külə

Sən bu qəmli günü bəxş edəndə mənə məhv etdin

Məni məhv etdin…

Bir neçə addım geri atdım, canım, həyatımız rahat olacaq sandım

Son dövrlər çox dəyişiklik, çox sualları beynimə saldım

Düşünmə ki, mən bunu istərdim, bağçamızdan son gülü dərdim

Sənə verməkçün, gözüm mənim, qaralır gecələrtək gündüzüm mənim

Yox dyiləm mən sektaya daxil, «HOST» bir ailə, mən də daxil

Biz deyilik sıradan gənclərdən, biz gücümüzü alırıq dərdlərdən

Bəlkə də çox gec qoşulmuşam mən, birdən səbəbini də bilmədən

Hiss ttim içimdəki üsyanı, insanı dünya necə alçaldıb

Yadındamı?

— Uşaqlıq illərimiz keçirdi nağıllarla

Cizgi filmlərindən öyrəndiyimiz tərbiyəylə duyğularla

İndi körpələr gözünü çəkmir şou-biznesdəki axmaqlardan

Onlardan gördüyü tərbiyəylə axı fərqlənə bilməz onlardan

Bu cür kor, axmaq dünya, kimlər üçünsə parlaq dünya

Bu səhvləri görməyə bilmirik, namussuzları söyməyə bilmirik

De necə aclıqdan palçıq yeməyə möhtac qalmış

Gözləri dolmuş körpələri sevgimizin xoşbəxt yollarında qurban verim?

«İnsafsızsan» — deyə bilərsən, «bunlar utopiya» — deyə bilərsən

İnancımız çox möhkəmdir, Allahsa daim bizimlədir

Döyüşümüz əvvəl özümüzlədir, inanırıq qələbə bizimlədir

Yeni dünyanı gətirsəm sənə, «Gəl gedək» — deyərəm sənə yenə

Sən qanadlarımı bağlayıb qəfəsə

Sevginin sonunu bilmədən zamanı məhv etdin

Məni tərk etdin…

Sən yanan alovu döndərəndə külə

Sən bu qəmli günü bəxş edəndə mənə məhv etdin

Məni məhv etdin…

Перевод песни

Era un niño cuando se dio cuenta de que había sido elegido

Era solo un interés por cambiar el mundo.

Ahora estos intereses se han convertido en una meta, pero también en una seria

Así se sacrificaron sueños y amores

La primera confesión de amor se hizo en esta habitación.

Era el cumpleaños de la niña, el mejor regalo que pudo recibir

Por la noche, cuando las estrellas brillan

Se conocieron cuando la luna brillaba intensamente desde el sol.

preguntaron con los ojos

¿Es posible que estemos separados, separados unos de otros?

¿Esas hermosas flores de nuestro amor se romperán algún día de nuestros corazones?

En ese momento, las manos se juntaron y se aferraron a la conversación.

El primer rastro de un beso en la mejilla izquierda.

No sale del cerebro de la niña.

Feliz cumpleaños feliz cumpleaños

Han pasado exactamente cuatro años desde que comenzó este amor

16 años, 20, ¿volverán los años pasados?

Las flores marchitas nunca volverán a crecer, el amor no podrá flotar en un barco que se hunde

No nadó, esta habitación no volvió a reír enamorada de su agradable mirada.

Qué hacer, las paredes de colores no pudieron agregar color al destino del negro

Las lágrimas brotaron de sus ojos mientras miraba al niño.

Los sentimientos de amor llegaban a su fin en los momentos más felices

No lo que provoca la traición y no lo que provoca la mentira

No es un niño o niña cruel

Un corazón que late ahora está solo

Esta reunión de despedida, por supuesto

Parte del epílogo es dificultad para respirar... Muy pesado, aura en la habitación.

Lágrimas secas en las mejillas calientes

Las cortinas ya no se usan.

Muchos giros de esta escena.

Tanto horas como minutos, canciones escuchadas juntas

No vinieron al rescate, el príncipe blanco montó en un caballo blanco.

La única causa de esta tragedia fue una vida cruel.

Esto no es un cuento de hadas, esto es la realidad, no mucho, solo un momento

La pregunta es: ¿qué escena es el comienzo de estas palabras?

Que este encuentro sea una lección para los que aman y son amados

Finalmente, el silencio se rompió y la niña estaba cansada del dolor.

Ataste mis alas a la jaula

Arruinaste el tiempo sin saber el final del amor

Me dejaste…

Cenizas cuando enciendes una llama ardiente

Me destrozaste cuando me diste este triste día

Me destruiste…

Retrocedí unos pasos, querida, pensé que nuestra vida sería cómoda.

He cambiado mucho últimamente, he hecho muchas preguntas.

No creas que me gustaría, recogería la última flor de nuestro jardín.

Para darte, mis ojos son míos, mi día es oscuro hasta la noche

No soy miembro de una secta, "HOST" es una familia, soy miembro

No somos jóvenes comunes y corrientes, obtenemos nuestra fuerza del sufrimiento.

Tal vez me uní demasiado tarde, de repente sin saber por qué

Siento la rebelión dentro de mí, cómo el mundo ha humillado a la gente

¿Te acuerdas?

- Nuestra infancia transcurrió con cuentos de hadas.

Con la crianza y las emociones que aprendimos de los dibujos animados

Ahora los bebés no quitan los ojos de los idiotas en el mundo del espectáculo.

No puede distinguirse de ellos por la educación que recibió de ellos.

Un mundo tan ciego y estúpido, un mundo brillante para algunos

No podemos ignorar estos errores, no podemos maldecir a los deshonestos.

Dime cuanta hambre necesitaba para comer barro

¿Debo sacrificar bebés con los ojos llenos en los caminos felices de nuestro amor?

Puedes decir: "Eres deshonesto" o "Estas son utopías".

Nuestra fe es muy fuerte, y Dios siempre está con nosotros.

Nuestra guerra es con nosotros primero, creemos que la victoria está con nosotros

Si les traigo un mundo nuevo, les digo: "Vámonos".

Ataste mis alas a la jaula

Arruinaste el tiempo sin saber el final del amor

Me dejaste…

Cenizas cuando enciendes una llama ardiente

Me destrozaste cuando me diste este triste día

Me destruiste…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos