Mənim Şəhərim - Orxan Zeynallı
С переводом

Mənim Şəhərim - Orxan Zeynallı

  • Альбом: Yaş Gəlir

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Azerbaiyán
  • Duración: 3:28

A continuación la letra de la canción Mənim Şəhərim Artista: Orxan Zeynallı Con traducción

Letra " Mənim Şəhərim "

Texto original con traducción

Mənim Şəhərim

Orxan Zeynallı

Оригинальный текст

Bu şəhər mənə doğmadır

Mən ona özgə sayılsam da son illərdə

Bir neçə ildir artıq sıxılmaq tərk etmir

Artıq doğmalar da şəhərə sevgini bərkitmir

Bəlkə də bu şəhərdə qırılmış qəlbdir səbəb

Bəlkə hər kəsin içindəki dərddir səbəb

Hamıda keçmiş günlərdən var bir nəfər

Unutmaq istəyib unuda bilmədiyi bir nəfər

Görəsən neçə ürək gəzir məndən incimiş?

Görəsən neçə ürəkdən sevgim incimiş?

İndi çox az adama sevgidən söz təsir edir

İndi gülüş ancaq 2 nöqtə, 1 mörtərizədir

İndi o duyğular ancaq payızda gəlib gedir

İnsanlıq uzaq qohumtək arada gəlib gedir

Məndən salam de tanımadığım yerlərə

Denən ki, bu şəhər hamını bir-bir atıb gedir

Hər dəfə qayıdanda evə qəmli musiqilər

Ən xoş günlərdə belə nəsə çatmır yenə

Ya artıq yaddır şəhər, doğma hisslərdən uzaq

Ya da sadəcə payız qəmləmdirir məni yenə

Pəncərəyə üfürüb orda ürək çəkmək

Ya da ki, qarda, yerdə uzanıb mələk çəkmək

Uşaqlıq və yaxud təmiz qəlbin əməlləri

Kim deyib ki, böyüdükcə ürək çirklənməli?

Soyuq Bakı havasında bəlkə bir isti kofe

Ya da bir şirin söhbət, həyatı unutmaq üçün

Mənə xoş sonluqla bitən maraqlı bir kino ver

Sonluq sözü elə bəsdir sevgini soyutmaq üçün

Tanışların sayı artır dostlar azaldıqca

Hərdən unuduram nədən daha çox zövq aldığımı

Və yenidən vuruluram şəhərə hava qaraldıqca

Sevinirəm anlayanda hələ də bütöv qaldığımı

Mən bəzən darıxıram şəhərdən uzaqda olub

Uzaqdan şəhərə baxıb onun üçün darıxmaqçün

Mən bəzən danışıram qəmli notlarla

Qəmli havaya girib sənin üçün darıxmaqçün

Mənim şəhərim gecələr yatmır

Gecələr yatmır

Mənim şəhərim gecələr yatmır

Gecələr yatmır

Перевод песни

Esta ciudad es mi ciudad natal.

Aunque soy considerado un extraño para él en los últimos años.

No deja apretón durante varios años.

Los familiares ya no fortalecen su amor por la ciudad

Tal vez la razón es un corazón roto en esta ciudad

Tal vez la razón es el dolor en todos

Todo el mundo tiene una persona del pasado.

Alguien que quiere olvidar pero no puede

Me pregunto cuántos corazones están ofendidos por mí.

Me pregunto cuánto se ofende mi amor.

Muy pocas personas se ven afectadas por la palabra amor ahora.

Ahora la risa es solo 2 puntos, 1 paréntesis

Ahora esos sentimientos van y vienen solo en otoño

La humanidad va y viene como un pariente lejano

Saluda a lugares que no conozco

Se dice que esta ciudad tira a todos uno por uno

Música triste cada vez que llego a casa.

Incluso en los días más felices, algo no es suficiente

O una ciudad extranjera, lejos de los sentimientos nativos

O simplemente el otoño me vuelve a entristecer

Sopla a la ventana y dibuja un corazón allí.

O tirado en el suelo en la nieve y dibujando un ángel

Las hazañas de la infancia o un corazón puro

¿Quién dijo que a medida que creces, tu corazón debe estar contaminado?

Tal vez un café caliente en el aire frío de Bakú.

O una dulce conversación, para olvidar la vida

Dame una película interesante que termine bien

La última palabra es suficiente para enfriar el amor

El número de conocidos aumenta a medida que disminuye el número de amigos

A veces olvido lo que más disfruto

Y me disparan de nuevo mientras la ciudad se oscurece

Me alegro de haberme dado cuenta de que todavía estaba completo

A veces extraño estar lejos de la ciudad

Mirar la ciudad de lejos y extrañarla

A veces hablo con notas tristes

Quieres estar triste y extrañarte

Mi ciudad no duerme de noche

el no duerme por la noche

Mi ciudad no duerme de noche

el no duerme por la noche

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos