A continuación la letra de la canción Держись, машинист! Artista: Олег Медведев Con traducción
Texto original con traducción
Олег Медведев
Бывает время спать и время делать дела.
Бывает время заходить на круг.
Бывает время вставать и выливать из ствола
Росу, скопившуюся к утру.
Бывает время летать — и это время пришло.
Упал закат, цветы и звезды — в грязи.
Так расправляй, «Пегас», свое стальное крыло,
Так увези же нас, увези!
Держись, машинист!
Брось прощальную улыбку на шпалы.
Только дожить до рассвета,
Только дотянуть до рассвета.
Держись машинист.
И наша сказка возвратится к началу.
Ах, какое грустное небо…
Ах, какое черное небо…
Держись, машинист!
В котомке светел флейты деревянный блик,
В руках черна лопата с углем.
Внизу — угрюмый ком покинутой Земли,
Асимметричен и закруглен.
Его уже не спасти.
Который век подряд
Над ним летает дурная ночь.
Его радары врут, его зенитчики спят,
Ему никто не в силах помочь.
Под белым пером!
Вьется радуга над шатунами.
Только дожить до рассвета,
Только дотянуть до рассвета —
Под белым пером!
Буксы тлеют, но полнеба — за нами!
Ах, какое грустное небо…
Ах, какое черное небо…
Под белым пером!
Я тоже стану большим, и я назад вернусь,
С подножки спрыгну у серых стен.
Пойду на старый вокзал, который знал наизусть,
Где да и теперь забыл не совсем.
И в полдень губы вспомнят очертания нот
Когда-то крепко был заучен урок!
И улыбнется флейта, и, сбиваясь, споет
Тугой мотив железных дорог.
Держись, машинист!
Ты участвуешь в глобальном процессе.
Только дожить до рассвета,
Только дотянуть до рассвета,
Держись, машинист!
И прости своей нелепой принцессе
Взгляд в такое черное небо,
Плач в такое грустное небо…
Держись, машинист!
Hay un tiempo para dormir y un tiempo para hacer cosas.
Hay un tiempo para dar la vuelta.
Hay un tiempo para levantarse y verter del baúl
El rocío acumulado por la mañana.
Hay un tiempo para volar, y este tiempo ha llegado.
Ha caído el atardecer, las flores y las estrellas están en el barro.
Así que extiende tu ala de acero Pegaso
¡Así que llévanos, llévanos!
¡Espera, conductor!
Lanza una sonrisa de despedida a los durmientes.
Solo vive hasta el amanecer
Aguanta hasta el amanecer.
Espera maquinista.
Y nuestro cuento de hadas volverá al principio.
Ay que cielo tan triste...
Ay que cielo negro...
¡Espera, conductor!
En una mochila, el resplandor de madera de una flauta brillaba,
En manos de una pala negra con carbón.
Debajo hay un bulto sombrío de la Tierra abandonada,
Asimétrico y redondeado.
Ya no puede ser salvado.
¿Qué siglo en una fila
Una mala noche vuela sobre él.
Sus radares mienten, sus artilleros antiaéreos duermen,
Nadie puede ayudarlo.
¡Bajo la pluma blanca!
Un arco iris se enrosca sobre las bielas.
Solo vive hasta el amanecer
Aguanta hasta el amanecer -
¡Bajo la pluma blanca!
Las cajas están ardiendo, ¡pero la mitad del cielo está detrás de nosotros!
Ay que cielo tan triste...
Ay que cielo negro...
¡Bajo la pluma blanca!
yo también me haré grande, y volveré atrás,
Saltaré del estribo cerca de las paredes grises.
Iré a la antigua estación, que me sabía de memoria,
Donde sí y ahora no lo he olvidado por completo.
Y al mediodía los labios recordarán los contornos de las notas
¡Una vez que se aprendió una dura lección!
Y la flauta sonreirá, y extraviada cantará
El apretado motivo de los ferrocarriles.
¡Espera, conductor!
Estás participando en un proceso global.
Solo vive hasta el amanecer
Aguanta hasta el amanecer
¡Espera, conductor!
Y perdona a tu ridícula princesa
Mirando a un cielo tan negro
Llorando en un cielo tan triste...
¡Espera, conductor!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos