Несмеянин день - Олег Медведев
С переводом

Несмеянин день - Олег Медведев

  • Альбом: Пятница, 13

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:55

A continuación la letra de la canción Несмеянин день Artista: Олег Медведев Con traducción

Letra " Несмеянин день "

Texto original con traducción

Несмеянин день

Олег Медведев

Оригинальный текст

На календаре — Несмеянин день,

Все грустит царевна у окна.

Только лед в воде, только снег везде,

Да вращение ее веретена.

Царевна грустит, вот опять в стекло

Заскреблись метели,

И белым-бело, даже зайки серые побелели.

Держи меня ночь, качай меня,

Неси меня вверх.

А где ж ее Иван?

Он напился пьян

Из бутыли мутного стекла.

И ни меча, ни лат,

И лицом в салат — до утра, вот и все дела.

И только снится ему, что идет он во тьму.

И походка его легка.

И скоро трубы споют, и будет место в строю

Для Иванушки-дурака.

Держи меня ночь, качай меня,

Неси меня вверх.

Вот опять на снегу тени от фонарей

Расстелила розовая звезда,

И я опять не могу догнать кареты твоей,

Лишь иду, как собака по следам.

И стоять невмочь, и дойти — слабо,

Завершая неравную игру,

Намотала ночь на колки столбов

Чахлый строй телеграфных струн.

Держи меня ночь, качай меня,

Неси меня вверх.

И вот у белых скал висит Иванов скальп,

В облака упираются следы.

И застыла мишень моего виска

В перекрестье розовой звезды.

А царевна грустит, все та же хмарь в окне,

И все так же не тронута кровать,

А алебастровый мир достается мне,

Ну куда мне его девать?

Держи меня ночь, качай меня,

Неси меня вверх.

Перевод песни

En el calendario - día de Nesmeyanin,

La princesa está triste en la ventana.

Solo hielo en el agua, solo nieve por todas partes,

Sí, la rotación de su huso.

La princesa está triste, aquí otra vez en el vaso.

Las ventiscas han raspado

Y blanco-blanco, incluso los conejitos grises se volvieron blancos.

Abrázame la noche, méceme

llévame arriba

¿Y dónde está su Iván?

se emborracho borracho

De una botella de vidrio turbia.

y ni espada ni armadura,

Y enfréntate a la ensalada, hasta la mañana, eso es todo.

Y solo sueña que se adentra en la oscuridad.

Y su andar es ligero.

Y pronto cantarán las trompetas, y habrá un lugar en las filas

Para Ivanushka el Loco.

Abrázame la noche, méceme

llévame arriba

Aquí de nuevo en la nieve las sombras de las linternas

Extiende una estrella rosa

Y de nuevo no puedo alcanzar tu carruaje,

Solo lo sigo como un perro.

Y es insoportable pararse, y es débil para alcanzar,

Terminando el juego desigual

Envolvió la noche en las clavijas de los pilares

El atrofiado sistema de cuerdas telegráficas.

Abrázame la noche, méceme

llévame arriba

Y aquí el cuero cabelludo de Iván cuelga de las rocas blancas,

Las huellas corren hacia las nubes.

Y el objetivo de mi sien se congeló

En el punto de mira de una estrella rosa.

Y la princesa está triste, todavía la misma penumbra en la ventana,

Y aún la cama no se toca,

Y el mundo de alabastro me pertenece,

Bueno, ¿dónde debería ponerlo?

Abrázame la noche, méceme

llévame arriba

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos