Золотая рыбка - Обе-Рек
С переводом

Золотая рыбка - Обе-Рек

  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:04

A continuación la letra de la canción Золотая рыбка Artista: Обе-Рек Con traducción

Letra " Золотая рыбка "

Texto original con traducción

Золотая рыбка

Обе-Рек

Оригинальный текст

Он ловил упрямо золотую рыбку,

Он закинул невод безрассудно в душу

Доставал аккорды и слова-обрывки,

Чтобы стало больно, чтобы было лучше.

Он не спал ночами и курил сомненье,

Вынимал из пачки и тушил в куплетах,

И мешались с пеплом сны-стихотворенья,

И вопросы грелись у плиты ответов.

Жизнь оставила фантики,

Мы — безумцы-фанатики,

Но только с ним мы ближе чем братики,

Роднее бойцов под прицельным огнем,

Наша боль предсказана осенью,

А эта роль не тронута проседью,

И его соль и слово, что бросил он,

Спасали тебя под прицельным огнем,

Выходил на сцену и плевал в улыбки,

Рвал одежду в клочья и больные нервы,

Он ловил упрямо золотую рыбку,

Чтобы стало больно, чтобы было верно.

Красил красным струны, матерился смыслом,

И цвела на теле дождевая слякоть,

И в груди кричало где-то близко-близко,

Чтобы там кому-то захотелось плакать.

Чтобы стать счастливым на одно мгновенье,

Что б в дырявый невод всё ж попалась рыбка,

Он кидал в них камни снов-стихотворений,

Он ругался матом и плевал в улыбки.

И плевал…

Перевод песни

Estaba atrapando obstinadamente un pez dorado,

Arrojó una red imprudentemente al alma

Sacó acordes y retazos de palabras,

Para hacer que duela, para mejorar.

No dormía de noche y fumaba duda,

Lo saqué del paquete y lo guisé en coplas,

Y los sueños-poemas interfirieron con las cenizas,

Y las preguntas se calentaban en el fogón de las respuestas.

La vida ha dejado envoltorios de caramelos

Somos fanáticos locos

Pero solo con él somos más cercanos que hermanos,

Más amable que los combatientes bajo fuego dirigido,

Nuestro dolor se predice en otoño

Y este papel no lo tocan las canas,

Y su sal y la palabra que echó

Te rescaté bajo fuego dirigido,

Subió al escenario y escupió en sonrisas,

Ropa rasgada en pedazos y nervios doloridos,

Estaba atrapando obstinadamente un pez dorado,

Para hacer que duela, para ser verdad.

Pintó las cuerdas de rojo, jurando con sentido,

Y aguanieve de lluvia floreció en el cuerpo,

Y en el pecho gritó en algún lugar cerca, cerca,

Para que alguien quiera llorar.

Ser feliz por un momento

Para que un pez todavía entrara en una red de cerco perforada,

Les arrojó piedras de sueños-poemas,

Maldijo y escupió en sonrisas.

Y escupió...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos