Летучая мышь - Обе-Рек
С переводом

Летучая мышь - Обе-Рек

  • Альбом: Пикник на обочине

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:25

A continuación la letra de la canción Летучая мышь Artista: Обе-Рек Con traducción

Letra " Летучая мышь "

Texto original con traducción

Летучая мышь

Обе-Рек

Оригинальный текст

Моя смерть ждёт всегда за углом,

Свою смерть я всегда ношу в рюкзаке,

В мою смерть не протиснуться с кем-то вдвоём,

И она заставляет идти налегке.

В этом сне я похож на летучую мышь,

Мой полёт абордажным крюком дневных глаз

Не зацепишь, разве только, и ты здесь не спишь,

Чёрных крыш наблюдая тревожный экстаз.

Ждать, люди будут ждать,

Ждать людям нужно вместе,

Знать, людям нужно знать,

Спать будут, спать люди, спать на Лобном месте...

Кроме снов есть ещё ослепительный свет

И клыки обаятельных хищных зверей,

Я лечу догонять запятые комет,

Продирая картинки скупых букварей.

А любовь возвращалась с потухшим лицом,

Уходя, оставляла вину у дверей,

Мы стреножены вечным «началом-концом»,

Мы разбавлены злой пустотою теней.

Ждать, люди будут ждать,

Ждать людям нужно вместе,

Знать, людям нужно знать,

Спать будут, спать люди, спать на Лобном месте...

Мы живём в ожидании последних шагов,

Мы немеем, стараясь друг друга понять,

И молчать будет тот, кому есть, что сказать,

А мычание станет моднее всех слов...

Магия слов воскрешает мой дух,

Старый друг лучше двух новых – это известно;

Пальцем в виске дырку я прокручу,

В этот ад не хочу погружаться, естественно...

Лезвие слов – беспощадная сталь,

Рассекающий меч и опасная бритва,

Добрый улов и святая печаль,

Вдохновенная речь и простая молитва.

Ждать, люди будут ждать,

Ждать людям нужно вместе,

Знать, людям нужно знать,

Спать будут, спать люди, спать на Лобном месте...

Магия слов воскрешает мой дух, летим со мной!

Магия слов обостряет мой слух, летим со мной!

Перевод песни

Mi muerte siempre está a la vuelta de la esquina.

Siempre llevo mi muerte en mi mochila

No puedes meterte en mi muerte con alguien juntos,

Y ella te hace ir ligero.

En este sueño parezco un murciélago

Mi vuelo de lucha de ojos diurnos

No atraparás, a menos que, y no duermas aquí,

Tejados negros contemplando inquietantes éxtasis.

Espera, la gente esperará

Las personas deben esperar juntas.

Sepa que la gente necesita saber

Dormirán, dormirá la gente, dormirán en el Campo de Ejecución...

Además de los sueños, también hay una luz deslumbrante.

y colmillos de encantadores animales depredadores,

Estoy volando para alcanzar comas de cometas,

Desgarrando imágenes de cebadores tacaños.

Y el amor volvió con un rostro extinto,

Partiendo, dejando la culpa en la puerta,

Estamos entorpecidos por el eterno "principio-fin",

Nos diluimos con el vacío maligno de las sombras.

Espera, la gente esperará

Las personas deben esperar juntas.

Sepa que la gente necesita saber

Dormirán, dormirá la gente, dormirán en el Campo de Ejecución...

Vivimos a la espera de los últimos pasos

Somos tontos, tratando de entendernos,

Y el que tenga algo que decir se callará,

Y mugir se pondrá más de moda que todas las palabras...

La magia de las palabras resucita mi espíritu

Un viejo amigo es mejor que dos nuevos: esto se sabe;

Me haré un agujero en la sien con el dedo,

No quiero sumergirme en este infierno, por supuesto...

La hoja de las palabras es acero despiadado,

Espada cortante y navaja de afeitar

Buena pesca y santo dolor,

Discurso inspirador y oración simple.

Espera, la gente esperará

Las personas deben esperar juntas.

Sepa que la gente necesita saber

Dormirán, dormirá la gente, dormirán en el Campo de Ejecución...

La magia de las palabras resucita mi espíritu, ¡vuela conmigo!

La magia de las palabras agudiza mi oído, ¡vuela conmigo!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos