Przeddzień - Natalia Nykiel
С переводом

Przeddzień - Natalia Nykiel

  • Альбом: Discordia

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Polaco
  • Duración: 3:51

A continuación la letra de la canción Przeddzień Artista: Natalia Nykiel Con traducción

Letra " Przeddzień "

Texto original con traducción

Przeddzień

Natalia Nykiel

Оригинальный текст

To coś rzuciło mną w noc

Prawie nie widać nic stąd

Zatrzymał mnie gwiezdny pył

Zamieszkam w nim

Na ziemi nie ma już słów

Wybuchły spory, był huk

Na miejscu zebrał się team

Chcą gasić dym

Był dom, jest lej po śnie

Ostrzec mógł ktoś, przeddzień (że łatwo pali się)

Był dom, jest lej po śnie

Martwi brak ciał, na dnie (gdzie zostawiłeś mnie)

Zgliszcza i głosy we mgle

Zdziwione twarze, bo sens

Ułożył się z gruzów zdań

Kto rację miał?

Mam szczęście że liczę czas

W kosmosie w tysiącach lat

Swietlne ukoją mój ból

I znów wrócę tu

Był dom, jest lej po śnie

Ostrzec mógł ktoś, przeddzień (że łatwo pali się)

Był dom, jest lej po śnie

Martwi brak ciał, na dnie (gdzie zostawiłeś mnie)

Był dom, jest lej po śnie

Ostrzec mógł ktoś, przeddzień (że łatwo pali się)

Był dom, jest lej po śnie

Martwi brak ciał, na dnie (gdzie zostawiłeś mnie)

Перевод песни

Esta cosa me arrojó a la noche

Casi no se ve nada desde aquí.

El polvo de estrellas me detuvo

viviré en él

No hay más palabras en el suelo

Estallaron disputas, hubo una explosión.

El equipo se reunió en el lugar.

Quieren apagar el humo

Había una casa, hay un cráter después del sueño.

Alguien podría haber advertido, la víspera (que se quema fácilmente)

Había una casa, hay un cráter después del sueño.

Muertos sin cuerpos en el fondo (donde me dejaste)

Cenizas y voces en la niebla

Caras de sorpresa, porque tiene sentido

Se compone de escombros de frases

¿Quién tenía razón?

Tengo suerte de contar el tiempo

En el espacio en miles de años

Las luces calmarán mi dolor

Y volveré aquí de nuevo

Había una casa, hay un cráter después del sueño.

Alguien podría haber advertido, la víspera (que se quema fácilmente)

Había una casa, hay un cráter después del sueño.

Muertos sin cuerpos en el fondo (donde me dejaste)

Había una casa, hay un cráter después del sueño.

Alguien podría haber advertido, la víspera (que se quema fácilmente)

Había una casa, hay un cráter después del sueño.

Muertos sin cuerpos en el fondo (donde me dejaste)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos