Pusto - Natalia Nykiel
С переводом

Pusto - Natalia Nykiel

Альбом
Lupus Electro
Год
2015
Язык
`Polaco`
Длительность
288310

A continuación la letra de la canción Pusto Artista: Natalia Nykiel Con traducción

Letra " Pusto "

Texto original con traducción

Pusto

Natalia Nykiel

Оригинальный текст

Ulicy szept i dźwięk co ciarki wcisnął mi

Za ścianą pies, z pozoru myśl nie warta nic

W miasta zwykły rytm mam oddać siebie całe pół

Ludzie tłoczą się, bardzo chcę wyjść, coś trzyma mnie

Śpiewaj, zaśpiewaj mi

Był sobie król, zgasła iskra

Zamknięte drzwi i pustka szersza niż nasz stół

Starej lampki moc, a strych wciąż pełen dawnych lat

Rzuciłam na stos wyrzuty sumienia

Tyle prostych słów, a usta zapomniały już

Śpiewaj, zaśpiewaj mi

Był sobie król, zgasła iskra

Uliczny ciężki deszcz, a dźwięk na ciarki skazał mnie

Za ścianą burza gra, z pozoru ktoś, a w końcu ja

W miasta bezwzględny rytm jak wstrzelić się z milionem słów

W domu boję się

Uliczny ciężki deszcz, a dźwięk na ciarki skazał mnie

Za ścianą burza gra, z pozoru ktoś, a w końcu ja

W miasta bezwzględny rytm jak wstrzelić się z milionem słów

W domu znajdę sen

Uliczny szept po chodniku promień szedł

Za ścianą pies, na strychu lampka, w kuchni szmer

Kroków równy rytm, naszych oddechów mocna sieć

Zatracam się

Перевод песни

Un susurro de la calle y el sonido que envió escalofríos por mi espalda

Detrás de la pared hay un perro, aparentemente un pensamiento que no vale nada.

En la ciudad el ritmo habitual es darme la mitad entera

La gente se aglomera, tengo muchas ganas de salir, algo me detiene

Canta, canta para mí

Había un rey, la chispa se apagó

Una puerta cerrada y un vacío más ancho que nuestra mesa

El poder de la lámpara vieja, y el ático todavía está lleno de viejos tiempos.

Tiré mi conciencia en la pila

Tantas palabras simples, y la boca ya ha olvidado

Canta, canta para mí

Había un rey, la chispa se apagó

Lluvia fuerte en la calle, y el sonido de los escalofríos me condenó

Detrás de la pared, la tormenta está jugando, aparentemente alguien, y finalmente yo.

Ritmo despiadado en las ciudades mientras te disparas con un millón de palabras

En casa tengo miedo

Lluvia fuerte en la calle, y el sonido de los escalofríos me condenó

Detrás de la pared, la tormenta está jugando, aparentemente alguien, y finalmente yo.

Ritmo despiadado en las ciudades mientras te disparas con un millón de palabras

Encontraré un sueño en casa.

Un susurro callejero en la acera caminaba

Detrás de la pared hay un perro, una lámpara en el desván, un murmullo en la cocina

Ritmo constante de pasos, fuerte telaraña de nuestras respiraciones

Me pierdo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos