A continuación la letra de la canción Kylän päässä Artista: Moonsorrow Con traducción
Texto original con traducción
Moonsorrow
Kauan sitten kylän päässä syntyi kaksi poikaa,
kaksi perillistä sodanjumalan karhuntaljoin verhotun.
Jo kolmen iästä, sanovat, toisiansa alkoivat harjoittaa
ja kun teräksensä yhteen kalahti, saattoi kuulla ukkosen.
Kauan sitten kylän päässä varttui kaksi poikaa,
kaksiko vain typerystä kuolemaa pilkkaamaan?
Ei yksikään haava vielä ollut tehnyt
tehtäväänsä
ja siksi kai sitä miekasta vihollisen täytyi anoa.
Aina kunnia houkuttaa nuorta kansaa
(ryöstöretki merten taa) ja taistelu sitäkin enemmän.
Varmaan turmaan rientävän tielle
vain toinen hullu uskaltautuu.
Kun kenttä hohkaa kärsimystä ja kirveet lentävät,
leikki kanssa kuoleman vain yltyy.
Niin riemukasta lapsien on päitä pudottaa
kuunnellessaan sotajoukkoa hurraavaa.
Usein käykin vain niin et’vertaisesta tulee alempi.
Tarinan kulku voitoista kääntyy
ja maine ihmisen helposti antaa veljensä unohtaa.
Ylpeys, tuo kavalin tauti päällä maan,
näin on vienyt taas yhden uhrin muassaan.
Kumpi lie se epatto, kilpi alhaalla ja miekka koholla
teilleen mennyt vaiko hän joka hautoja kaivaa saa?
Heikompaa voima mik’riepottaa;
kotinsa on iäksi jättänyt tahtoen vielä surmata.
Kunniaton moinen työ.
Hace mucho tiempo, dos hijos nacieron al final del pueblo,
dos herederos del dios de la guerra cubiertos con pieles de oso.
A los tres años, dicen, empezaron a practicarse entre ellos.
y cuando sus aceros cayeron juntos, pudo escuchar un trueno.
Hace mucho tiempo, dos niños crecieron al final del pueblo,
¿Eres un tonto para burlarte de la muerte?
Aún no se había hecho ninguna herida.
misión
y por lo tanto supongo que el enemigo tuvo que rogar por esa espada.
El honor siempre atrae a los jóvenes
(robo tras los mares) y la batalla aún más.
Probablemente corriendo a la carretera
solo otro loco se atreve.
Mientras el campo arde de sufrimiento y las hachas vuelan,
el juego con la muerte simplemente surge.
Tan alegres que los niños tienen la cabeza baja
mientras escuchaba los vítores del ejército.
A menudo sucede que tu compañero se vuelve más bajo.
La historia de las ganancias da la vuelta
y la reputación del hombre hace olvidar fácilmente a su hermano.
Orgullo, esa astuta enfermedad en la tierra,
así ha vuelto a tomar a una de sus víctimas.
Sea lo que sea epatto, el escudo abajo y la espada levantada
ido, o que está cavando una tumba?
Fuerza más débil mik'riepoti;
ha dejado su hogar por mucho tiempo, todavía con ganas de matar.
Un trabajo irrespetuoso como ese.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos