
A continuación la letra de la canción Le Dniepr Artista: Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова Con traducción
Texto original con traducción
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова
У прибрежных лоз, у высоких круч
И любили мы и росли.
Ой, Днипро, Днипро, ты широк, могуч,
Над тобой летят журавли.
Ты увидел бой, Днепр-отец река,
Мы в атаку шли под горой.
Кто погиб за Днепр, будет жить века,
Коль сражался он как герой.
Враг напал на нас, мы с Днепра ушли.
Смертный бой гремел, как гроза.
Ой, Днипро, Днипро, ты течёшь вдали,
И волна твоя как слеза.
Из твоих стремнин ворог воду пьёт,
Захлебнётся он той водой.
Славный день настал, мы идём вперёд
И увидимся вновь с тобой.
(Бьёт фашистский сброд Украина-мать
Партизанкою по Днепру,
Скоро выйдет вновь сыновей встречать,
Слёзы высохнут на ветру!)
Кровь фашистских псов пусть рекой течёт,
Враг советский край не возьмёт.
Как весенний Днепр, всех врагов сметёт
Наша армия, наш народ.
En viñas costeras, en altos acantilados
Y nos amamos y crecimos.
Oh, Dnipro, Dnipro, eres ancho, poderoso,
Las grullas vuelan sobre ti.
Viste la pelea, río Dnieper-padre,
Fuimos al ataque bajo la montaña.
Quien murió por el Dnieper vivirá por siglos,
Kohl luchó como un héroe.
El enemigo nos atacó, dejamos el Dnieper.
Deathmatch tronó como una tormenta.
Oh, Dnipro, Dnipro, estás fluyendo,
Y tu ola es como una lágrima.
El enemigo bebe agua de tus rápidos,
Se ahogará con esa agua.
El día glorioso ha llegado, estamos avanzando
Y verte de nuevo.
(La chusma fascista está golpeando a Ucrania-madre
Partisano en el Dniéper,
Pronto volverá a salir al encuentro de sus hijos,
¡Las lágrimas se secarán con el viento!)
Que la sangre de los perros fascistas fluya como un río,
El enemigo no tomará la región soviética.
Como el Dniéper primaveral, barrerá a todos los enemigos.
Nuestro ejército, nuestra gente.
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Александр Александров • 1974
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Leonid Pshennichny, Igor Agafonnikov • 2001
Георгий Виноградов, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Василий Соловьёв-Седой • 1974
Евгений Беляев, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Василий Соловьёв-Седой • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos