A continuación la letra de la canción La cavelerie rouge Artista: Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова Con traducción
Texto original con traducción
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова
Мы — красные кавалеристы,
И про нас
Былинники речистые
Ведут рассказ:
О том, как в ночи ясные,
О том, как в дни ненастные
Мы смело,
Мы гордо в бой идем
Припев:
Веди, Буденный нас смелее в бой!
Пусть гром гремит,
Пускай пожар кругом:
Мы — беззаветные герои все,
И вся-то наша жизнь есть борьба!
Буденный — наш братишка,
С нами весь народ.
Приказ: «Голов не вешать
И глядеть вперед!»
Ведь с нами Ворошилов,
Первый красный офицер,
Сумеем кровь пролить
За СССР.
Припев:
Веди, Буденный нас смелее в бой!
Пусть гром гремит,
Пускай пожар кругом:
Мы — беззаветные герои все,
И вся-то наша жизнь есть борьба!
Высоко в небе ясном
Вьется алый стяг.
Мы мчимся на конях
Туда, где виден враг.
И в битве упоимтельной
Лавиною стремительной:
Даешь Варшаву!
Дай Берлин!
Уж врезались мы в Крым!
Припев:
Веди, Буденный нас смелее в бой!
Пусть гром гремит,
Пускай пожар кругом:
Мы — беззаветные герои все,
И вся-то наша жизнь есть борьба!
Somos caballería roja
y sobre nosotros
Las epopeyas son habladas
Conducir una historia:
Sobre lo claras que son las noches,
Acerca de cómo en días lluviosos
Nosotros audazmente
Nos enorgullecemos de ir a la batalla.
Coro:
¡Llévanos más audaces a la batalla, Budyonny!
Deja que el trueno ruede
Deja que el fuego fluya
Todos somos héroes desinteresados
¡Y toda nuestra vida es una lucha!
Budyonny es nuestro hermano
Toda la gente está con nosotros.
Orden: "No colgar cabezas
¡Y mira hacia adelante!"
Después de todo, Voroshilov está con nosotros,
primer oficial rojo
derramemos sangre
Por la URSS.
Coro:
¡Llévanos más audaces a la batalla, Budyonny!
Deja que el trueno ruede
Deja que el fuego fluya
Todos somos héroes desinteresados
¡Y toda nuestra vida es una lucha!
Alto en el cielo despejado
Bandera escarlata rizada.
montamos caballos
Dondequiera que esté el enemigo.
Y en una batalla embriagadora
Avalancha rápida:
¡Regala Varsovia!
¡Regala Berlín!
¡Ya nos hemos estrellado contra Crimea!
Coro:
¡Llévanos más audaces a la batalla, Budyonny!
Deja que el trueno ruede
Deja que el fuego fluya
Todos somos héroes desinteresados
¡Y toda nuestra vida es una lucha!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos