A continuación la letra de la canción Marie Artista: Jean-Michel Caradec Con traducción
Texto original con traducción
Jean-Michel Caradec
C'était pas Roméo ni Juliette
Mais on savait faire la fête
Oh
Quand elle réchauffait dans ses mains
L’oiseau du matin
Y’avait pas beaucoup de jardins
Quand on faisait parler les mains
C'était pas dans les pâquerettes
Ni dans le satin
Marie
Marie
Marie
Elle a pris mon cœur en otage
Elle a fait mon nid dans sa cage
Aux
Quatre coins
Elle est nue sous son manteau de laine
C’est la tramontane à Paris
C’est le noroît dans le midi
C’est la vent du large qui s'élève
Au milieu de ma vie
Marie
Marie
Marie
Y’a qu’au carnaval de Rio
Qu’on sait faire danser les mots
Oh
Quand tu dis je t’aime au soleil
Il se lève tôt
Et il te fait si chaud dans le dos
Que tu ne mets rien sur ta peau
Tu la danses nu la samba
Du petit negro
Marie
Marie
Marie
C'était pas Roméo ni Juliette…
no fue romeo o julieta
Pero sabíamos cómo divertirnos
Vaya
Cuando ella se calentaba en sus manos
el pájaro de la mañana
No había muchos jardines.
Cuando hicimos que nuestras manos hablaran
no estaba en las margaritas
ni en raso
Marie
Marie
Marie
Ella tomó mi corazón como rehén
Ella hizo mi nido en su jaula
Al
Cuatro esquinas
Ella está desnuda debajo de su abrigo de lana
Es la tramontana de París
Es el noroît en el mediodía
Es el viento en alta mar que está aumentando
en medio de mi vida
Marie
Marie
Marie
Solo en el carnaval de Rio
Que sabemos hacer bailar las palabras
Vaya
Cuando dices te amo en el sol
Él se levanta temprano
Y hace que tu espalda esté tan caliente
Que no te pones nada en la piel
Lo bailas desnuda la samba
pequeño negro
Marie
Marie
Marie
No fue Romeo o Julieta...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos