Ехал я из Берлина - Иосиф Кобзон
С переводом

Ехал я из Берлина - Иосиф Кобзон

  • Альбом: Как служил солдат

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: ruso
  • Duración: 1:59

A continuación la letra de la canción Ехал я из Берлина Artista: Иосиф Кобзон Con traducción

Letra " Ехал я из Берлина "

Texto original con traducción

Ехал я из Берлина

Иосиф Кобзон

Оригинальный текст

Ехал я из Берлина

По дороге прямой,

На попутных машинах

Ехал с фронта домой.

Ехал мимо Варшавы,

Ехал мимо Орла —

Там, где русская слава

Все тропинки прошла.

Эй, встречай,

С победой поздравляй,

Белыми руками

Покрепче обнимай.

Очень дальние дали

Мы с друзьями прошли

И нигде не видали

Лучше нашей земли.

Наше солнышко краше,

И скажу, не тая:

Лучше девушек наших

Нет на свете, друзья.

За весенние ночи,

За родную страну

Да за карие очи

Я ходил на войну.

Вы цветите пышнее,

Золотые края,

Ты целуй горячее,

Дорогая моя!

Эй, встречай,

С победой поздравляй,

Белыми руками

Покрепче обнимай.

Перевод песни

Conduje desde Berlín

En el camino recto

Al pasar los autos

Conducía a casa desde el frente.

Pasando por Varsovia

Pasó el águila

Donde la gloria rusa

Todos los caminos pasaron.

Hola, conoce

Felicidades por la victoria

con manos blancas

Fuerte abrazo.

distancia muy lejana

fuimos con amigos

Y en ninguna parte para ser visto

Mejor que nuestra tierra.

Nuestro sol es más hermoso

Y diré, sin derretirme:

Mejor que nuestras chicas

No en el mundo, amigos.

Para las noches de primavera

Por país natal

si para ojos marrones

Fui a la guerra.

Floreces más exuberante

Borde dorado,

besas caliente

¡Cariño mío!

Hola, conoce

Felicidades por la victoria

con manos blancas

Fuerte abrazo.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos