A continuación la letra de la canción Дунай голубой Artista: Иосиф Кобзон Con traducción
Texto original con traducción
Иосиф Кобзон
Дунайские волны, матросский поход —
Дорога к победе на запад ведет.
Нам песня твердила: Дунай — голубой.
А мы его серым видали с тобой.
Шли тучи серые над ним,
И с берегов пожарищ дым.
И бой, тяжелый, как во сне,
И бескозырка на волне.
Дунайские волны, московский салют,
Матросы с «полундрой"в атаку идут!
Нам песня твердила: Дунай — голубой.
А мы его красным видали с тобой.
Зарницы боя в час ночной,
И кровь мешается с волной.
И бой, тяжелый, как во сне,
И бескозырка на волне.
Дунайские волны, речной пароход
Веселых туристов на запад везет…
На палубе вместе стоим мы с тобой
И видим впервые: Дунай — голубой.
Голубизной блеснет волна,
А нам припомнилась война.
И бой, тяжелый, как во сне,
И бескозырка на волне…
Olas del Danubio, campaña de marineros -
El camino a la victoria conduce al oeste.
La canción nos decía: el Danubio es azul.
Y lo vimos gris contigo.
Había nubes grises sobre él,
Y humo de las orillas de los fuegos.
Y la lucha, pesada como en un sueño,
Y sin gorra en la ola.
Olas del Danubio, fuegos artificiales de Moscú,
¡Los marineros con "polundra" van al ataque!
La canción nos decía: el Danubio es azul.
Y lo vimos de rojo contigo.
El relámpago de la batalla en la noche,
Y la sangre se mezcla con la ola.
Y la lucha, pesada como en un sueño,
Y sin gorra en la ola.
Olas del Danubio, vapor de río
Los turistas alegres tienen suerte en el oeste ...
Estamos juntos en la cubierta contigo
Y vemos por primera vez: el Danubio es azul.
Una ola azul parpadea
Y recordamos la guerra.
Y la lucha, pesada como en un sueño,
Y sin tapa en la ola...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos