A continuación la letra de la canción Наша вина Artista: Екатерина Яшникова Con traducción
Texto original con traducción
Екатерина Яшникова
Наша вина в том, что любили,
В том, что скрижали не удержали,
В том, что разбили друг друга о скалы
Словно лёд талый.
По сторонам мы разбежались,
Словно чужие,
Словно не жаль и
Руки пожали, всё, до свидания, хватит, пожалуй
А дальше реки, города, дороги плавились, туда,
Куда ты уходил - только темнота.
Я растворяла в тишине любовь, подаренную мне,
Как будто не было и нет.
Всё, что построить мы смогли, лежит осколками в пыли.
Собирать не надо.
Так, отпоётся – отболит.
Мы расстаёмся без обид,
Мы остаёмся без орбит
Друг друга в кратерах земли.
Наша вина в том, что любили,
В том, что скрижали не удержали,
В том, что разбили друг друга о скалы
Словно лёд талый.
По сторонам мы разбежались,
Словно чужие,
Словно не жаль и
Руки пожали, всё, до свидания, хватит, пожалуй
А дальше будут до зари
Гореть и гаснуть фонари.
Всё, что сжигало нас ночами – больше не горит.
Мы засыпаем до утра, мы не пытаемся играть, но затираем номера.
Пора.
Параллели линий на руках, как и мы, не сходятся никак.
Наш итог – драма без войн и без драк.
Мы разойдёмся кто куда и не столкнемся в городах случайно больше никогда.
Наша вина в том, что любили,
В том, что скрижали не удержали,
В том, что разбили друг друга о скалы
Словно лёд талый.
По сторонам мы разбежались,
Словно чужие,
Словно не жаль и
Руки пожали, всё, до свидания, хватит, пожалуй
Мы два прохожих возле берега реки.
Мы так похожи, но ужасно далеки.
И разделяет нас холодная волна – наша вина.
Наша вина в том, что любили,
В том, что скрижали не удержали,
В том, что разбили друг друга о скалы
Словно лёд талый.
По сторонам мы разбежались,
Словно чужие,
Словно не жаль и
Руки пожали, всё, до свидания, хватит, пожалуй
Nuestra culpa es que amamos
que las tablillas no aguantaron,
Que se rompieron en las rocas
Como hielo derretido.
Nos dispersamos a los lados
como extraños
como si no lo siento
Se dieron la mano, todo, adiós, ya basta, tal vez
Y luego ríos, ciudades, caminos se derritieron, allí,
¿A dónde fuiste? Solo oscuridad.
disolví en silencio el amor que me daban,
Como si no existiera.
Todo lo que pudimos construir yace en fragmentos en el polvo.
No necesitas cobrar.
Entonces, bébelo, te dolerá.
Nos separamos sin rencor
Nos quedamos sin órbitas
unos a otros en los cráteres de la tierra.
Nuestra culpa es que amamos
que las tablillas no aguantaron,
Que se rompieron en las rocas
Como hielo derretido.
Nos dispersamos a los lados
como extraños
como si no lo siento
Se dieron la mano, todo, adiós, ya basta, tal vez
Y luego será hasta el amanecer
Luces encendidas y apagadas.
Todo lo que nos quemó en la noche ya no arde.
Nos quedamos dormidos hasta la mañana, no intentamos jugar, pero sobrescribimos los números.
Es la hora.
Los paralelos de las líneas en las manos, como nosotros, no convergen de ninguna manera.
Nuestro resultado es un drama sin guerras y sin luchas.
Nos dispersaremos en todas las direcciones y no volveremos a chocar en las ciudades por casualidad nunca más.
Nuestra culpa es que amamos
que las tablillas no aguantaron,
Que se rompieron en las rocas
Como hielo derretido.
Nos dispersamos a los lados
como extraños
como si no lo siento
Se dieron la mano, todo, adiós, ya basta, tal vez
Somos dos transeúntes cerca de la orilla del río.
Somos tan parecidos, pero terriblemente lejanos.
Y una ola de frío nos separa, culpa nuestra.
Nuestra culpa es que amamos
que las tablillas no aguantaron,
Que se rompieron en las rocas
Como hielo derretido.
Nos dispersamos a los lados
como extraños
como si no lo siento
Se dieron la mano, todo, adiós, ya basta, tal vez
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos