A continuación la letra de la canción Я здесь, Инезилья Artista: Эдуард Хиль, Михаил Иванович Глинка Con traducción
Texto original con traducción
Эдуард Хиль, Михаил Иванович Глинка
Я здесь, Инезилья, я здесь, под окном,
Объята Севилья и мраком и сном.
Исполнен отвагой, окутан плащом,
С гитарой и шпагой я здесь, под окном.
Я здесь, под окном.
Ты спишь ли, гитарой тебя разбужу,
Проснётся ли старый, мечом уложу.
Шёлковые петли к окошку привесь,
Что медлишь, что медлишь,
Уж нет ли соперника здесь.
Уж нет ли соперника здесь.
Я здесь, Инезилья, я здесь, под окном,
Объята Севилья и мраком и сном.
Исполнен отвагой, окутан плащом,
С гитарой и шпагой я здесь, под окном.
Я здесь, под окном.
Estoy aquí, Inezilla, estoy aquí, debajo de la ventana,
Sevilla está envuelta en la oscuridad y el sueño.
Lleno de coraje, envuelto en un manto,
Con una guitarra y una espada, estoy aquí, debajo de la ventana.
Estoy aquí, debajo de la ventana.
Estas durmiendo, te despierto con una guitarra,
Si el viejo se despierta, lo tumbaré con una espada.
Cuelga lazos de seda en la ventana,
¿Qué estás ralentizando? ¿Qué estás ralentizando?
¿No hay rival aquí?
¿No hay rival aquí?
Estoy aquí, Inezilla, estoy aquí, debajo de la ventana,
Sevilla está envuelta en la oscuridad y el sueño.
Lleno de coraje, envuelto en un manto,
Con una guitarra y una espada, estoy aquí, debajo de la ventana.
Estoy aquí, debajo de la ventana.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos