Я здесь, Инезилья - Эдуард Хиль, Михаил Иванович Глинка
С переводом

Я здесь, Инезилья - Эдуард Хиль, Михаил Иванович Глинка

  • Альбом: Великие исполнители России XX века: Эдуард Хиль

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: ruso
  • Duración: 1:47

A continuación la letra de la canción Я здесь, Инезилья Artista: Эдуард Хиль, Михаил Иванович Глинка Con traducción

Letra " Я здесь, Инезилья "

Texto original con traducción

Я здесь, Инезилья

Эдуард Хиль, Михаил Иванович Глинка

Оригинальный текст

Я здесь, Инезилья, я здесь, под окном,

Объята Севилья и мраком и сном.

Исполнен отвагой, окутан плащом,

С гитарой и шпагой я здесь, под окном.

Я здесь, под окном.

Ты спишь ли, гитарой тебя разбужу,

Проснётся ли старый, мечом уложу.

Шёлковые петли к окошку привесь,

Что медлишь, что медлишь,

Уж нет ли соперника здесь.

Уж нет ли соперника здесь.

Я здесь, Инезилья, я здесь, под окном,

Объята Севилья и мраком и сном.

Исполнен отвагой, окутан плащом,

С гитарой и шпагой я здесь, под окном.

Я здесь, под окном.

Перевод песни

Estoy aquí, Inezilla, estoy aquí, debajo de la ventana,

Sevilla está envuelta en la oscuridad y el sueño.

Lleno de coraje, envuelto en un manto,

Con una guitarra y una espada, estoy aquí, debajo de la ventana.

Estoy aquí, debajo de la ventana.

Estas durmiendo, te despierto con una guitarra,

Si el viejo se despierta, lo tumbaré con una espada.

Cuelga lazos de seda en la ventana,

¿Qué estás ralentizando? ¿Qué estás ralentizando?

¿No hay rival aquí?

¿No hay rival aquí?

Estoy aquí, Inezilla, estoy aquí, debajo de la ventana,

Sevilla está envuelta en la oscuridad y el sueño.

Lleno de coraje, envuelto en un manto,

Con una guitarra y una espada, estoy aquí, debajo de la ventana.

Estoy aquí, debajo de la ventana.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos