A continuación la letra de la canción Песня О Друге Artista: Эдуард Хиль Con traducción
Texto original con traducción
Эдуард Хиль
Если радость на всех одна, на всех и беда одна,
Море встает за волной волна, а за спиной — спина.
Здесь у самой кромки бортов, друга прикроет друг,
Друг всегда уступить готов место в шлюпке и круг.
Друга не надо просить ни о чем, с ним не страшна беда.
Друг — это третье мое плечо, будет со мной всегда.
Ну, а случится, что он влюблен, а я на его пути,
Уйду с дороги, таков закон.
Третий должен уйти.
Ну, а случится, что он влюблен, а я на его пути,
Уйду с дороги, таков закон.
Третий должен уйти.
Уйду с дороги, таков закон.
Третий должен уйти.
Si hay una alegría para todos, hay un solo problema para todos,
El mar se eleva detrás de la ola, la ola y detrás de la espalda, la espalda.
Aquí, en el mismo borde de los lados, un amigo cubrirá a un amigo,
Un amigo siempre está dispuesto a ceder su lugar en el bote y el círculo.
No tienes que pedirle nada a un amigo, los problemas no son terribles con él.
Un amigo es mi tercer hombro, siempre estará conmigo.
Pues sucederá que él está enamorado, y yo voy en camino,
Sal de mi camino, esa es la ley.
El tercero debe irse.
Pues sucederá que él está enamorado, y yo voy en camino,
Sal de mi camino, esa es la ley.
El tercero debe irse.
Sal de mi camino, esa es la ley.
El tercero debe irse.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos