A continuación la letra de la canción Шотландская застольная Artista: Эдуард Хиль Con traducción
Texto original con traducción
Эдуард Хиль
Налей,
Выпьем, ей богу,
Еще, Бетси, нам грогу,
Стакан последний в дорогу —
Бездельник, кто с нами не пьет!
Налей полней стаканы,
Кто врет, что мы, брат, пьяны?
Мы веселы просто, ей-Богу,
Ну кто так бессовестно врет?
Ей-ей, здорово пьется,
К чертям все то, что не льется,
Кто там над нами смеется?
Сосед наливай, твой черед.
Легко на сердце стало,
Забот как не бывало.
За друга готов я пить воду —
Да только с воды меня рвет.
Теперь выпить нам нужно
За девушек всех дружно,
Давай за девушек выпьем,
А Бетси еще нам нальет.
Налей полней стаканы!
Кто врет, что мы, брат, пьяны?
Мы веселы просто, ей-Богу,
Ну кто так бессовестно врет?
Verter,
Bebamos, por Dios,
Aún así, Betsy, tomaremos un grog,
El último vaso en el camino -
¡Un holgazán que no bebe con nosotros!
Vierta vasos llenos
¿Quién miente que nosotros, hermano, estamos borrachos?
Estamos simplemente alegres, por Dios,
Bueno, ¿quién miente tan descaradamente?
Oye, ella bebe genial
Al diablo con todo lo que no vierte,
¿Quién se ríe de nosotros?
Vecino vierte, tu turno.
Se hizo fácil para el corazón,
Preocupaciones como nunca antes.
Estoy listo para beber agua para un amigo.
Sí, acabo de vomitar del agua.
Ahora necesitamos un trago
Para todas las chicas juntas,
Brindemos por las chicas
Y Betsy nos servirá un poco más.
Vierta vasos llenos!
¿Quién miente que nosotros, hermano, estamos borrachos?
Estamos simplemente alegres, por Dios,
Bueno, ¿quién miente tan descaradamente?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos