Песенка военных корреспондентов - Эдуард Хиль
С переводом

Песенка военных корреспондентов - Эдуард Хиль

Альбом
На безымянной высоте
Год
1963
Язык
`ruso`
Длительность
159840

A continuación la letra de la canción Песенка военных корреспондентов Artista: Эдуард Хиль Con traducción

Letra " Песенка военных корреспондентов "

Texto original con traducción

Песенка военных корреспондентов

Эдуард Хиль

Оригинальный текст

Песенка военных корреспондентов

Музыка: М. Блантер Слова: К. Симонов

От Москвы до Бреста

Нет такого места,

Где бы не скитались мы в пыли.

С лейкой и с блокнотом,

А то и с пулеметом

Сквозь огонь и стужу мы прошли.

(1)

Без глотка, товарищ,

Песню не заваришь,

Так давай по маленькой хлебнем.

Выпьем за писавших,

Выпьем за снимавших,

Выпьем за шагавших под огнем!

Выпить нам есть повод — (2)

За военный провод,

За У-2, за эмку, за успех.

Как пешком шагали,

Как плечом толкали,

Как мы поспевали раньше всех.

От ветров и стужи

Петь мы стали хуже (3)

Но мы скажем тем, кто упрекнет:

Перевод песни

Canción del corresponsal de guerra

Música: M. Blanter Letra: K. Simonov

De Moscú a Brest

No existe un lugar así

Dondequiera que deambulemos en el polvo.

Con una regadera y con un bloc de notas,

Y hasta con una ametralladora

Pasamos por el fuego y el frío.

(uno)

Sin un sorbo, camarada,

No elaborarás una canción

Así que vamos a comer un poco de pan.

Brindemos por los que escribieron

Brindemos por los que filman

¡Brindemos por los que marcharon bajo fuego!

Tenemos una razón para beber - (2)

Para cable militar,

Por U-2, por emka, por el éxito.

como caminaban

Como empujaban con el hombro

Cómo estábamos por delante de todos los demás.

De los vientos y el frío

cantamos peor (3)

Pero diremos a los que reprochan:

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos