Au bois d'boulogne - Aristide Bruant
С переводом

Au bois d'boulogne - Aristide Bruant

Год
2006
Язык
`Francés`
Длительность
162660

A continuación la letra de la canción Au bois d'boulogne Artista: Aristide Bruant Con traducción

Letra " Au bois d'boulogne "

Texto original con traducción

Au bois d'boulogne

Aristide Bruant

Оригинальный текст

Quand on cherche un' femme à Paris

Maint’nant, même en y mettant l’prix

On n’rencontre plus qu’des débris

Ou d’la charogne

Mais pour trouver c’qu’on a besoin

Il existe encore un bon coin

C’est au bout d’Paris… pas bien loin:

Au bois d’Boulogne

C’est un bois qu’est vraiment rupin:

Quand on veut faire un bon chopin

On s’y fait traîner en sapin

Et sans vergogne

On choisit tout au long du bois

Car y a que d’la grenouill' de choix !

Et y a même des gonzess’s de rois !!

Au bois d’Boulogne

Y’en a des tas, y en a d’partout:

De la Bourgogne et du Poitou

De Nanterre et de Montretout

Et d’la Gascogne

De Pantin, de Montmorency

De là, d’où, d’ailleurs ou d’ici

Et tout ça vient faire son persil

Au bois d’Boulogne

Ca poudroi', ça brille et ça r’luit

Ca fait du train, ça fait du bruit

Ca roul', ça passe et ça s’enfuit !

Ca cri', ça grogne !

Et tout ça va se r’miser, l’soir

A l'écurie ou dans l’boudoir…

Puis la nuit tapiss' tout en noir

Au bois d’Boulogne

Alors c’est l’heur' du rendez-vous

Des purotins et des filous

Et des escarp' et des marlous

Qu’ont pas d’besogne

Et qui s’en vont, toujours par trois

Derrièr' les vieux salauds d’bourgeois

Leur fair' le coup du père François

Au bois d’Boulogne

Перевод песни

Al buscar una mujer en París

Ahora, incluso a costa

Solo encontramos escombros

o carroña

Pero para encontrar lo que necesitamos

Aún queda un buen rincón

Está al final de París... no muy lejos:

En el Bois d'Boulogne

Es una madera que está realmente en ruinas:

Cuando quieres hacer un buen chopin

Nos arrastran allí como un abeto

y descaradamente

Elegimos toda la madera

¡Porque solo hay ranas para elegir!

Y hasta pollitos de reyes los hay!!

En el Bois d'Boulogne

Hay montones de ellos, hay por todas partes:

De Borgoña y Poitou

Desde Nanterre y Montretout

Y de Gascuña

De Pantin, de Montmorency

De allá, de dónde, de otro lado o de aquí

Y todo esto llega al perejil

En el Bois d'Boulogne

Se empolva, brilla y brilla

Está haciendo ruido, está haciendo ruido

¡Rueda, pasa y huye!

¡Grita, gruñe!

Y todo esto habrá terminado, en la tarde

En el establo o en el tocador...

Luego las alfombras de noche todas en negro

En el Bois d'Boulogne

Así que es hora de la fecha

Matones y bribones

Y escarpes y marlous

Quien no tiene trabajo

Y que se van, siempre de a tres

Detrás de los viejos bastardos burgueses

Hazles el truco del Padre François

En el Bois d'Boulogne

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos