A continuación la letra de la canción À la Bastille Artista: Aristide Bruant Con traducción
Texto original con traducción
Aristide Bruant
Quand elle était p’tite
Le soir elle allait
À Sainte-Marguerite
Où qu’a s’dessalait
Maint’nant qu’elle est grande
Elle marche, le soir,
Avec ceux d’la bande
Du Richard-Lenoir
Refrain
À la Bastille on aime bien
Nini Peau d’chien
Elle est si bonne et si gentille!
On aime bien
Nini Peau d’chien
À la Bastille.
Elle a la peau douce
Aux taches de son
À l’odeur de rousse
Qui donne un frisson
Et de sa prunelle
Aux tons vert-de-gris
L’amour étincelle
Dans ses yeux d’souris.
(au refrain)
Quand le soleil brille
Dans ses cheveux roux
L’génie d’la Bastille
Lui fait les yeux doux
Et quand a s’promène
Du bout d’l’Arsenal
Tout l’quartier s’amène
Au coin du Canal.
(au refrain)
Mais celui qu’elle aime
Qu’elle a dans la peau
C’est Bibi-la-Crème
Parc' qu’il est costaud
Parc' que c’est un homme
Qui n’a pas l’foie blanc
Aussi faut voir comme
Nini l’a dans l’sang.
(au refrain)
Cuando ella era pequeña
Por la tarde ella se fue
En Santa Margarita
Donde fue desalado
Ahora que ella es grande
ella camina por la tarde
Con los de la banda
de Richard-Lenoir
Estribillo
En la Bastilla nos gusta
Piel de perro Nini
¡Es tan buena y tan amable!
Nos gusta
Piel de perro Nini
En la Bastilla.
ella tiene la piel suave
pecas
huele a pelirroja
Quién da una emoción
y su alumno
En tonos de cardenillo
el amor brilla
En sus ojos de ratón.
(en coro)
cuando el sol brilla
En su pelo rojo
El genio de la Bastilla
le hace ojos
Y cuando camina
Desde el final del Arsenal
Viene todo el barrio
A la vuelta de la esquina del Canal.
(en coro)
Pero el que ella ama
que hay en su piel
Es Bibi-la-Crème
porque el es fuerte
porque es un hombre
¿Quién no tiene un hígado blanco?
También hay que ver cómo
Nini lo lleva en la sangre.
(en coro)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos