
A continuación la letra de la canción Горлинка Artista: Андрей Бандера Con traducción
Texto original con traducción
Андрей Бандера
Горлинку на волю выпускаю,
На прощанье в клюв поцеловав,
И тихонько пёрышко порхает
Вслед за ней под шелест грустных трав.
Отчего вдруг слёзы на ресницах,
Отчего так рвётся ввысь душа.
Дикую голубку, Божью птицу
Провожаю взглядом не спеша.
Припев:
У колодца балагурит вечер,
Расплескалось полное ведро,
И легко-легко ко мне на плечи
Опустилось светлое перо.
Вот она, где синий омут неба,
Скрылась, я её благословил.
Трепетно сжимая крошки хлеба,
Только что я горлинку кормил.
Припев:
У колодца балагурит вечер,
Расплескалось полное ведро,
И легко-легко ко мне на плечи
Опустилось светлое перо.
И легко-легко ко мне на плечи
Опустилось светлое перо.
Suelto la tórtola,
Adiós besos en el pico,
Y una pluma revolotea suavemente
Siguiéndola bajo el susurro de la hierba triste.
¿Por qué de repente lágrimas en las pestañas,
¿Por qué el alma está tan desgarrada hacia arriba?
paloma salvaje, ave de Dios
Sigo mi mirada lentamente.
Coro:
En el pozo, la tarde bromea,
Un balde lleno se derramó
Y ligeramente, ligeramente sobre mis hombros
Cayó un bolígrafo ligero.
Aquí está ella, donde el estanque azul del cielo,
Ella se escondió, yo la bendije.
apretando trémulamente migas de pan,
Acabo de alimentar a una tórtola.
Coro:
En el pozo, la tarde bromea,
Un balde lleno se derramó
Y ligeramente, ligeramente sobre mis hombros
Cayó un bolígrafo ligero.
Y ligeramente, ligeramente sobre mis hombros
Cayó un bolígrafo ligero.
Андрей Бандера • 2007
Андрей Бандера • 2009
Андрей Бандера • 2015
Андрей Бандера • 2007
Андрей Бандера • 2013
Андрей Бандера • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos