A continuación la letra de la canción По этапу Artista: Андрей Бандера Con traducción
Texto original con traducción
Андрей Бандера
На путях старый поезд качался,
И летел снег под стуки колёс…
За спиной шумный город остался,
Ну, а жизнь подалась под откос.
Мы сидим и дымим папироской —
Дети самой весёлой страны,
Ну, а рядом уснули берёзки,
Чтоб смотреть свои зимние сны.
Эх, страна любимая — ели да берёзы,
Едет сонная шпана к дедушке Морозу!
Ты постой, не грози рукой, тётка —
Мы тут хором тебе посвистим,
Ты торгуй своей тухлой селёдкой,
И глотай едкий дым.
А в вагоне — и радость, и слёзы:
Мы теперь никому не нужны…
Едут в гости к сибирским морозам
Дети самой весёлой страны!
En las vías se balanceaba el viejo tren,
Y la nieve voló bajo el sonido de las ruedas ...
Atrás quedó la ruidosa ciudad,
Bueno, la vida ha ido cuesta abajo.
Nos sentamos y fumamos un cigarrillo -
Hijos del país más feliz
Bueno, los abedules se durmieron cerca,
Para ver tus sueños de invierno.
Oh, mi amado país: comieron y abedules,
¡Los punks soñolientos van al abuelo Frost!
Espera, no amenaces con la mano, tía -
Te silbaremos al unísono,
Cambias tu arenque podrido,
Y tragar el humo acre.
Y en el auto, alegría y lágrimas:
Nadie nos necesita ahora...
Van a visitar las heladas siberianas
¡Hijos del país más alegre!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos