Огонек любви - Андрей Бандера
С переводом

Огонек любви - Андрей Бандера

  • Альбом: Superhits collection

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:48

A continuación la letra de la canción Огонек любви Artista: Андрей Бандера Con traducción

Letra " Огонек любви "

Texto original con traducción

Огонек любви

Андрей Бандера

Оригинальный текст

Звёздный вечер раскинулся крыльями,

И глаза за ресницами длинными,

Встал последней надеждою маятник

И на лбу — две холодные капельки

Ветер в прятки играет с молчанием,

Дождь картинки рисует случайные,

За луною дорожка мощёная

Как тогда, в воскресенье Прощёное

Руки — в руки, дыхание — в дыхание,

На часах — приговор: расставание,

Через час, когда звёзды зажмурятся,

Побреду, ёжась, молча по улицам

Бьётся птицей в окно даль рассветная,

Как любовь наша — чистая, светлая,

Только ты всегда рядом со мной

Ты лети, лети,

Огонёк любви

Через тьму и свет,

Через сотни лет

Через снег и дождь,

Через правду, ложь,

Ты лети, лети,

Огонёк любви…

Побреду, ёжась, молча по улицам

Грусть в рассветном тумане заблудится,

Лучик света к деревьям потянется,

Ночь отступит и с нами расстанется

Как тогда, в воскресенье Прощёное,

Отступала зима обречённая,

А ты шла по дороге заснеженной,

Шла с Любовью, шла с Верой, с Надеждою

Настоящие чувства прощаются,

И сердца без ответа не маются —

А горят огоньками небесными,

И летят над землёй, бестелесные

И кончаются ночи глубокие,

И сменяются дни одинокие,

Только ты всегда рядом со мной!..

Перевод песни

La tarde estrellada desplegó sus alas,

Y ojos detrás de largas pestañas,

El péndulo se elevó como la última esperanza

Y en la frente - dos gotas frías

El viento juega al escondite con el silencio,

Las imágenes de lluvia dibujan al azar,

Camino pavimentado detrás de la luna

Como entonces, el Domingo del Perdón

Manos a manos, respiración a respiración,

En el reloj - un veredicto: despedida,

En una hora, cuando las estrellas cierren los ojos,

Deambularé, acurrucado, en silencio por las calles

late como un pájaro en la ventana la lejanía del amanecer,

Cómo nuestro amor es puro, brillante,

Solo tu estas siempre a mi lado

tu vuelas, vuelas

Llama del amor

A través de la oscuridad y la luz

Cientos de años después

A través de la nieve y la lluvia

A través de la verdad, mentiras

tu vuelas, vuelas

Llama del amor...

Deambularé, acurrucado, en silencio por las calles

La tristeza en la niebla del amanecer se perderá,

Un rayo de luz se extenderá hasta los árboles,

La noche se retirará y se separará de nosotros.

Como entonces, el Domingo del Perdón,

El invierno condenado retrocedió,

Y caminaste por el camino nevado,

Caminó con Amor, caminó con Fe, con Esperanza

Los verdaderos sentimientos son perdonados

Y los corazones no se afanan sin una respuesta -

y arden con luces celestiales,

Y volar sobre la tierra, incorpóreo

Y las noches profundas terminan

Y los días solitarios cambian

¡Solo tú estás siempre a mi lado!..

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos