Колыбельная - Виктор Третьяков
С переводом

Колыбельная - Виктор Третьяков

  • Año de lanzamiento: 2004
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:21

A continuación la letra de la canción Колыбельная Artista: Виктор Третьяков Con traducción

Letra " Колыбельная "

Texto original con traducción

Колыбельная

Виктор Третьяков

Оригинальный текст

Нам уже не возвратиться, а ведь плыли без печали,

Несмотря на то, что птицы как-то жалобно кричали.

И осталась птичья стая у далекого причала,

Там, где мама молодая колыбель мою качала.

А потом и корабли — вот беда —

В море синее ушли навсегда…

Возвратись хоть ты, колыбельная,

Успокой меня и прости,

В край далекий, где колыбель моя

Отпусти, прошу, отпусти.

Белый снег мне в душу с неба — не укрыться, не прижаться…

Отпусти, чтобы от снега хоть немного отдышаться,

Чтоб опять, вернувшись в лето, — в то, которое сгорело,

Вдруг понять, что песни нету лучше той, что мама пела.

Так никто уже, видать, не споет,

И бессонница мне спать не дает.

Возвратись, прошу, колыбельная,

Успокой меня и прости,

В край далекий, где колыбель моя

Отпусти, прошу, отпусти.

Но… уже не возвратиться, а ведь плыли без печали,

Несмотря на то, что птицы как-то жалобно кричали.

И осталась птичья стая у далекого причала,

Там, где мама молодая колыбель мою качала…

Перевод песни

Ya no podemos volver, pero navegamos sin tristeza,

A pesar del hecho de que los pájaros de alguna manera gritaron lastimeramente.

Y una bandada de pájaros se quedó en un muelle lejano,

Donde mi madre meció mi cuna joven.

Y luego los barcos - ese es el problema -

Ido al mar azul para siempre ...

Vuelve al menos tú, nana,

Cálmame y perdóname

A una tierra lejana, donde esta mi cuna

Suéltalo, por favor, déjalo ir.

Nieve blanca en mi alma desde el cielo - sin esconderse, sin acurrucarse...

Vamos a tomar un poco de aliento de la nieve,

Para que de nuevo, volviendo al verano, - al que se quemó,

De repente comprendo que no hay mejor canción que la que cantaba mi madre.

Así que nadie, ya ves, cantará,

Y el insomnio no me deja dormir.

Vuelve, por favor, canción de cuna,

Cálmame y perdóname

A una tierra lejana, donde esta mi cuna

Suéltalo, por favor, déjalo ir.

Pero... ya no vuelven, pero navegaron sin tristeza,

A pesar del hecho de que los pájaros de alguna manera gritaron lastimeramente.

Y una bandada de pájaros se quedó en un muelle lejano,

Donde mi madre meció mi cuna joven...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos