Рижский вокзал - Виктор Третьяков
С переводом

Рижский вокзал - Виктор Третьяков

  • Año de lanzamiento: 2004
  • Idioma: ruso
  • Duración: 5:23

A continuación la letra de la canción Рижский вокзал Artista: Виктор Третьяков Con traducción

Letra " Рижский вокзал "

Texto original con traducción

Рижский вокзал

Виктор Третьяков

Оригинальный текст

За шесть минут до отправления,

По листьям мокрого перрона

Иду, давно без сожаления,

К дверям купейного вагона.

Я словно надвое расколот,

Ведь на часах, как прежде, восемь…

Я проклинаю этот город

И проклинаю эту осень.

А помнишь, мы у «Звёздного» ловили такси,

Я в сотый раз опаздывал на Рижский вокзал,

И в сотый раз прощаться просто не было сил,

Я лишь глаза печальные твои целовал.

А помнишь… впрочем, память притупила перо,

Ты замужем давно, и я, конечно, женат.

Ведь столько лет прошло, и только этот перрон

Всё время возвращает на полжизни назад.

И фраза в воздухе кружилась:

«Судьба заставит нас расстаться…»

Всё так, как в песне и случилось —

Ты не смогла меня дождаться.

Вот так роман сложился в повесть,

Без продолжения и финала.

И через шесть минут мой поезд

Уходит с Рижского вокзала.

А помнишь, мы у «Звёздного» ловили такси,

Я в сотый раз опаздывал на Рижский вокзал,

И в сотый раз прощаться просто не было сил,

Я лишь глаза печальные твои целовал.

А помнишь… впрочем, время притупило перо,

Ты замужем, и я уже два раза женат.

И всё бы ничего, вот только этот перрон

Зачем-то возвращает на полжизни назад.

Перевод песни

Seis minutos antes de la salida,

Sobre las hojas de la plataforma mojada

Me voy por mucho tiempo sin arrepentimiento

A las puertas del coche de compartimentos.

Estoy partido en dos,

Después de todo, el reloj, como antes, ocho ...

Maldigo esta ciudad

Y maldigo este otoño.

¿Recuerdas, cogimos un taxi en Zvezdny,

Llegué tarde por centésima vez a la estación de tren de Rizhsky,

Y por centésima vez, simplemente no hubo fuerzas para decir adiós,

Sólo besé tus ojos tristes.

¿Recuerdas... sin embargo, la memoria ha embotado la pluma,

Has estado casado durante mucho tiempo y, por supuesto, yo estoy casado.

Después de todo, han pasado tantos años, y solo esta plataforma

Todo el tiempo trae de vuelta la mitad de una vida.

Y la frase daba vueltas en el aire:

"El destino nos obligará a separarnos..."

Todo es como sucedió en la canción -

No podías esperar por mí.

Así es como la novela se convirtió en una historia,

Sin continuación y final.

Y seis minutos después mi tren

Sale de la estación de tren Rizhsky.

¿Recuerdas, cogimos un taxi en Zvezdny,

Llegué tarde por centésima vez a la estación de tren de Rizhsky,

Y por centésima vez, simplemente no hubo fuerzas para decir adiós,

Sólo besé tus ojos tristes.

¿Recuerdas... sin embargo, el tiempo embota la pluma,

Estás casado, y yo ya he estado casado dos veces.

Y todo estaría bien, así es esta plataforma

Por alguna razón, trae de vuelta la mitad de una vida.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos