A continuación la letra de la canción Зимний Лагерь "Алибек" Artista: Юрий Визбор Con traducción
Texto original con traducción
Юрий Визбор
Не бубни ты эту фразу:
«Будь счастливым целый век».
Нагадай мне лучше сразу
Зимний лагерь «Алибек»,
Зимний лагерь, за которым
Синих гор не сосчитать,
Кто хоть раз увидел горы, —
Тот вернется к ним опять.
Солнце рыжее на лыжах,
Солнце лижет наши лбы,
И в глазах твоих я вижу
Два светила голубых,
От такого кругозора
Как же дров не наломать?
Кто хоть раз увидел горы, —
Тот вернется к ним опять.
Догорает наша песня,
Как вечерняя свеча,
И свисают два созвездья
С перевального плеча,
И заснуть нам всем не скоро
И потом еще не спать,
Кто хоть раз увидел горы, —
Тот вернется к ним опять.
No murmures esta frase:
"Sé feliz toda la vida".
Dime mejor ahora
Campamento de invierno "Alibek"
Campamento de invierno, detrás del cual
Las montañas azules no se pueden contar
¿Quién ha visto alguna vez las montañas, -
Volverá a ellos de nuevo.
El sol es rojo en los esquís,
El sol lame nuestras frentes
Y en tus ojos veo
dos luces azules
Desde tal perspectiva
¿Cómo no romper la leña?
¿Quién ha visto alguna vez las montañas, -
Volverá a ellos de nuevo.
Nuestra canción está ardiendo
Como una vela de la tarde
Y dos constelaciones cuelgan
Desde el hombro del pase,
Y no será pronto para que todos nos quedemos dormidos
Y luego todavía no dormir,
¿Quién ha visto alguna vez las montañas, -
Volverá a ellos de nuevo.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos