A continuación la letra de la canción Милая моя Artista: Юрий Визбор Con traducción
Texto original con traducción
Юрий Визбор
Всем нашим встречам разлуки, увы, суждены,
Тих и печален ручей у янтарной сосны,
Пеплом несмелым подернулись угли костра,
Вот и окончилось все — расставаться пора.
Милая моя, солнышко лесное,
Где, в каких краях
Встретишься со мною?
Крылья сложили палатки — их кончен полет,
Крылья расправил искатель разлук — самолет,
И потихонечку пятится трап от крыла,
Вот уж действительно пропасть меж нами легла.
Милая моя, солнышко лесное,
Где, в каких краях
Встретишься со мною?
Не утешайте меня, мне слова не нужны,
Мне б отыскать тот ручей у янтарной сосны,
Вдруг сквозь туман там краснеет кусочек огня,
Вдруг у огня ожидают, представьте, меня!
Милая моя, солнышко лесное,
Где, в каких краях
Встретишься со мною?
Todas nuestras reuniones de separación, por desgracia, están destinadas,
Arroyo tranquilo y triste cerca del pino ámbar,
Las brasas del fuego se cubrieron de tímidas cenizas,
Así que todo ha terminado, es hora de separarse.
Mi querido sol del bosque,
Dónde, en qué regiones
¿Te reunirias conmigo?
Alas establecidas tiendas de campaña - su vuelo ha terminado,
Las alas extienden al buscador de la separación - el avión,
Y la escalera se aleja lentamente del ala,
Realmente hay un abismo entre nosotros.
Mi querido sol del bosque,
Dónde, en qué regiones
¿Te reunirias conmigo?
No me consueles, no necesito palabras,
Quisiera encontrar ese arroyo cerca del pino ámbar,
De repente, a través de la niebla, un trozo de fuego enrojece allí,
De repente están esperando junto al fuego, ¡imagínenme!
Mi querido sol del bosque,
Dónde, en qué regiones
¿Te reunirias conmigo?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos